<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>analyse-de-textes &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/analyse-de-textes/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "analyse-de-textes"</description>
	<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 14:47:49 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Je glorifie mon ministère]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/?p=61</link>
<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 23:04:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/?p=61</guid>
<description><![CDATA[« Je glorifie mon ministère »  (Romains 11:13) 
Paul déclara, selon différentes traductions]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:0;"><span style="font-family:&#34;"><span style="font-size:small;">« Je glorifie mon ministère » <span> </span><strong>(Romains</strong> <strong>11:13)</strong></span></span><span style="font-family:&#34;"><span style="font-size:small;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-family:&#34;"><span style="font-size:small;">Paul déclara, selon différentes traductions de <strong>Romains 11:13</strong>: “Je vous le dis à vous, païens: en tant que je suis apôtre des païens, je glorifie mon ministère.” (<em>Bible</em> <em>Segond</em>; <em>Bible</em> <em>de</em> <em>Darby</em>; <em>Traduction</em> <em>du</em> <em>monde</em> <em>nouveau</em>)<em>.</em> <span style="text-decoration:underline;">“J’honore</span> mon ministère.” (<em>Bible</em> <em>de</em> <em>Jérusalem</em>; <em>Bible</em> <em>de</em> <em>Maredsous</em>)<em>.</em> “Je veux consacrer toutes mes forces à ma tâche afin de <span style="text-decoration:underline;">faire honneur</span> à mon ministère.” (<em>La</em> <em>Parole</em> <em>vivante</em>)<em>.</em> “Je m’efforce <span style="text-decoration:underline;">de rendre mon ministère glorieux</span>.” (<em>Bible</em> <em>de</em> <em>Crampon</em>; <em>Bible</em> <em>d’Oltramare</em>)<em>.</em> “Je fais <span style="text-decoration:underline;">honneur</span> à mon ministère.” (<em>Bible</em> <em>Osty</em>; <em>Bible</em> <em>du</em> <em>cardinal</em> <em>Liénart</em>)<em>.</em> “Je travaillerai à <span style="text-decoration:underline;">rendre illustre</span> mon ministère.” (<em>Bible</em> <em>de</em> <em>Saci</em>; <em>Bible</em> <em>de</em> <em>l’abbé</em> <em>Drioux</em>)<em>.</em> “Je <span style="text-decoration:underline;">tiens à l’honneur</span> d’accomplir parfaitement ma mission.” (<em>Le</em> <em>Nouveau</em> <em>Testament</em>, traduit par Pierre de Beaumont). La Bible allemande de Luther met: “Je ferai grand cas de ma fonction [<em>Amt</em>, en allemand].” Et la version de William Tyndale traduit: “Je glorifierai ma fonction.”</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-family:&#34;"><span style="font-size:small;">Nous notons que les traductions ci-dessus ne ravalent pas le <em>diakonia</em> de Paul au rang d’un simple “service”. Paul emploie en rapport avec son “ministère” le mot grec <em>doxazo</em>, dont la racine (<em>doxa</em>) signifie “gloire”. </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-family:&#34;"><span style="font-size:small;">Effectivement, Paul n’avait aucune raison d’être honteux de son <em>diakonia.</em> Dans la traduction d’Alfred Kuen (<em>La</em> <em>Parole</em> <em>vivante</em>), <strong>Romains 11:13</strong> commence par ces mots: “Je m’adresse ici particulièrement aux chrétiens d’origine païenne. Je suis apôtre des païens, missionnaire parmi eux, et j’en suis fier.” Une autre version (<em>Le</em> <em>Livre</em> <em>—</em> <em>nouveau</em> <em>testament</em>, Farel édit.) met: “Vous le savez, Dieu m’a désigné comme son messager spécialement envoyé vers vous les non-Juifs. J’y attache une grande importance</span></span><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">.”</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:6pt 0 10pt;"><span style="font-size:small;font-family:Calibri;"> Source : Tour de Garde 15/6 1981 page 23 (Publié par les Témoins de Jéhovah)<br />
Sauf indication, les citations bibliques sont tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La pensée de Jéhovah]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/?p=59</link>
<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 23:03:08 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/?p=59</guid>
<description><![CDATA[(Romains 11:34) Car “ qui est parvenu à connaître la pensée de Jéhovah, ou qui est devenu son]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:0;"><strong><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">(Romains</span></strong><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> <strong>11:34)</strong> Car “ qui est parvenu à connaître la pensée de Jéhovah, ou qui est devenu son conseiller ” ? </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:12pt 29pt 0 0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">“Car ‘qui est parvenu à connaître la pensée de Jéhovah, ou qui est devenu son conseiller’?” — ROMAINS 11:34; ISAÏE 40:13, version grecque des <em>Septante.</em></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:12pt 29pt 0 0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">Paul citait la question qui nous intéresse telle qu’il l’avait trouvée en Isaïe 40:13 dans la version grecque des <em>Septante</em>. Or dans ce passage, cette traduction avait rendu le terme hébreu qui signifie “esprit”, au sens de force agissante, par le mot grec <em>nous</em> qui, lui, veut dire “esprit” au sens d’intellect ou de “pensée”.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:12pt 29pt 0 0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">Une autre version (<em>Le</em> <em>Livre,</em> éditions Farel) rend ce verset comme suit: “Car qui d’entre nous peut connaître la pensée du Seigneur? Qui en sait assez pour être son conseiller et son guide?”</span><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:6pt 0 10pt;"><span style="font-size:small;font-family:Calibri;"> Source : Tour de Garde 1/12 1984 p.8 (Publié par les Témoins de Jéhovah)<br />
Sauf indication, les citations bibliques sont tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:small;font-family:Calibri;"> </span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La bonté supérieure à la justice ?]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/?p=56</link>
<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 19:03:38 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/?p=56</guid>
<description><![CDATA[À peine en effet quelqu’un mourra-t-il pour un juste ; oui, pour l’ [homme qui est] bon, peut-]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:0;"><span style="font-family:&#34;"><span style="font-size:small;">À peine en effet quelqu’un mourra-t-il pour un juste ; oui, pour l’ [homme qui est] bon, peut-être, quelqu’un ose même mourir.<strong> Romains</strong> <strong>5:7</strong></span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:0;"><span style="font-family:&#34;"><span style="font-size:small;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:0;"><span style="font-family:&#34;"><span style="font-size:small;"> </span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-family:&#34;"><span style="font-size:small;">On peut qualifier de “ juste ” un homme qui s’acquitte de ses devoirs, qui est équitable, impartial et honnête, qui ne commet rien d’injuste ni d’immoral, bref, quelqu’un qui a une réputation d’intégrité et de droiture. Pourtant, la déclaration de Paul sous-entend une certaine supériorité de l’homme “ bon ”. Pour être “ bon ”, celui-ci ne peut bien sûr être injuste ; cependant, d’autres qualités encore le distinguent de l’homme réputé avant tout pour sa justice. Le terme grec utilisé indique que celui qui se caractérise ou se distingue par sa bonté est quelqu’un de bienveillant (disposé à faire du bien à autrui) et de bienfaisant (qui exprime sa bonté par des actes). Il ne se soucie pas seulement de faire ce que la justice exige ; il va au-delà, mû par l’estime qu’il porte aux autres et par le désir de leur faire du bien et de les aider. — Voir Mt 12:35 ; 20:10-15 ; Lc 6:9, 33, 35, 36 ; Jn 7:12 ; Ac 14:17 ; Rm 12:20, 21 ; 1Th 5:15.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-family:&#34;"><span style="font-size:small;">Par conséquent, Paul montre sans doute que si l’homme remarqué pour être “ juste ” gagne le respect, voire l’admiration, des autres, il se peut qu’il ne leur inspire pas des sentiments si forts qu’ils iraient jusqu’à mourir pour lui. En revanche, l’homme qui se distingue par sa bonté, qui est chaleureux, serviable, attentionné, miséricordieux, qui fait du bien à autrui activement, celui-là gagne l’affection de tous ; sa bonté peut éveiller des sentiments tels que, pour lui, on serait disposé à mourir.</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:9pt;line-height:115%;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:9pt;line-height:115%;font-family:&#34;">Source : <span>it-2</span> <span>p.</span> <span>84-85</span> <span>Justice</span> (Publié par les Témoins de Jéhovah)<br />
Sauf indication, les citations bibliques sont tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Comment jeter notre fardeau sur Jéhovah ]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/?p=51</link>
<pubDate>Tue, 27 May 2008 21:26:13 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/?p=51</guid>
<description><![CDATA[
Psaumes 55:22. « Jette ton fardeau sur Jéhovah lui-même, et lui te soutiendra. Il ne permettra ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:'Arial','sans-serif';"></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span><strong>Psaumes 55:22.</strong> <sup><strong>« </strong></sup>Jette ton fardeau sur Jéhovah lui-même, et lui te soutiendra. Il ne permettra jamais que le juste chancelle. »</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:&#34;">Comment jeter notre fardeau sur Jéhovah ? </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:&#34;">1) En lui faisant part de nos préoccupations dans la prière, 2) en nous tournant vers sa Parole et son organisation pour recevoir conseil et soutien, et 3) en faisant ce qui est raisonnablement en notre pouvoir pour améliorer les choses. — Proverbes 3:5, 6 ; 11:14 ; 15:22 ; Philippiens 4:6, 7.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span><strong>“</strong> <strong>Jette</strong> <strong>ton</strong> <strong>fardeau</strong> <strong>sur</strong> <strong>Jéhovah</strong> <strong>lui-même,</strong> <strong>et</strong> <strong>lui</strong> <strong>te</strong> <strong>soutiendra.</strong> <strong>”</strong> (Psaume 55:22). La prière est primordiale pour trouver la joie de vivre. Simone confie : “ Quand je suis découragée, je me tourne vers Jéhovah et je lui demande son aide. Je ne me souviens pas d’une situation où il ne m’ait fortifiée et guidée. ” En nous invitant à jeter notre fardeau sur Jéhovah, le psalmiste nous rappelle que Dieu se soucie de nous, mais aussi qu’il nous juge dignes de recevoir son aide et son soutien.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;">À une période de sa vie où il se sentait accablé et troublé, le psalmiste a chanté : “ Pourquoi es-tu désespérée, ô mon âme, et pourquoi t’agites-tu en moi ? Attends Dieu, car je le louerai encore : il est le salut grandiose de ma personne et mon Dieu. ” (Psaume 42:11). Cultivons cet état d’esprit.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;">En résumé, <strong>prenons des dispositions pour ce qui est raisonnablement prévisible et laissons l’imprévisible entre les mains de Jéhovah</strong>. “ Rejetez sur lui toute votre inquiétude, parce qu’il se soucie de vous. ” — 1 Pierre 5:7. (w 99 15/3-<span>Ne</span> <span>cédez</span> <span>pas</span> <span>à</span> <span>l’inquiétude)</span></span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:10pt;font-family:&#34;">Source : Tour de Garde du 15/3  1999 pages 21 - 1/6 2006 page 11  (Publié par les Témoins de Jéhovah)<br />
Sauf indication, les citations bibliques sont tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau</span></p>
<p> </p>
<p></span></p>
<p> </p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[‘ La faveur imméritée de Dieu se manifeste de manières diverses ’]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/?p=49</link>
<pubDate>Tue, 13 May 2008 17:36:38 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/?p=49</guid>
<description><![CDATA[

La Bible dit bien que les serviteurs de Dieu ‘ rencontreront diverses épreuves ’. (Jacques ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div></div>
<p><span style="font-size:12pt;"></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;">La Bible dit bien que les serviteurs de Dieu ‘ rencontreront <strong>diverses épreuves</strong> ’. (Jacques 1:2.) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;">Intéressons-nous au mot “ diverses ” (grec <em>poïkilos</em>). Jadis, ce mot grec signifiait “ divers, varié ” ou “ multicolore ”. </span><span style="font-size:12pt;">Sa présence dans le verset souligne “ la diversité des épreuves ”. Ainsi, <em>on peut parler de ces “ diverses épreuves ” comme d’épreuves de différentes couleurs.</em> Quoi qu’il en soit, Jéhovah fait en sorte que nous puissions les surmonter toutes. Comment en être certain ?</span><span style="font-size:12pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:0 0 10pt;">L’apôtre Pierre signale que les chrétiens sont “ attristés par <strong>diverses épreuves</strong> ”. (1 Pierre 1:6.)</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:0 0 10pt;"> <span style="font-size:12pt;">Plus loin dans sa lettre divinement inspirée, il écrit que “ la faveur imméritée de Dieu [...] se manifeste de <strong>manières diverses</strong> ”. (1 Pierre 4:10.)</span></p>
<p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;"><span> </span>L’expression “ de manières diverses ” traduit une forme du même mot grec. Commentant cette expression, un bibliste déclare : “ C’est une notion extraordinaire. [...] Dire que la grâce [ou faveur imméritée] de Dieu est <em>poïkilos</em>, c’est dire que, dans les situations qui affectent les humains, <span style="text-decoration:underline;">il n’est pas de couleur à laquelle la grâce de Dieu ne puisse s’assortir.</span> ”</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;"> Puis il ajoute : “ Aucune circonstance, aucune situation critique, aucune urgence ou nécessité n’est telle que la grâce de Dieu soit impuissante et incapable d’y faire face. Il n’est rien dans la vie qui puisse résister à la grâce de Dieu. Ce terme expressif, <em>poïkilos</em>, évoque bien cette grâce de Dieu, multicolore, qui suffit à tout. ”</span></p>
<div></div>
<p><span style="font-size:12pt;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;"><span style="font-family:Calibri;">Source : Tour de Garde du 15/6<span>  </span>2005 pages 30 <span> </span>(Publié par les Témoins de Jéhovah)<br />
Sauf indication, les citations bibliques sont tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau</span></span></p>
<p> </p>
<p> </p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Prêtons attention dans nos cœurs , à la parole prophétique.]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/?p=48</link>
<pubDate>Sun, 11 May 2008 19:31:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/?p=48</guid>
<description><![CDATA[2 Pierre 1:19 Nous avons donc la parole prophétique [rendue] plus certaine ; et vous faites bien d]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:0;"><strong><span style="font-size:12pt;">2</span></strong><span style="font-size:12pt;"> <strong>Pierre</strong> <strong>1:19</strong></span><strong><span style="font-size:10pt;"> </span></strong><em><span style="font-size:12pt;">Nous avons donc la parole prophétique [rendue] plus certaine ; <span style="text-decoration:underline;">et vous faites bien d’y prêter attention comme à une lampe qui brille dans un lieu obscur</span>, jusqu’à ce que le jour commence à poindre et qu’une étoile du matin se lève, <span style="text-decoration:underline;">dans vos cœurs</span>.</span></em></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;">Voici ce que E. Bullinger écrit sur <strong>2 Pierre 1:19</strong>:</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;">“Ici, il est clair qu’il doit y avoir une <em>parenthèse,</em> car c’est la prophétie qui est la lumière qui brille, et Christ et son avènement sont l’Étoile du matin et le Jour qui vient à poindre. Cela ne veut sûrement pas dire que nous sommes exhortés à prêter attention à la parole prophétique jusqu’à ce que le Christ soit révélé dans nos cœurs! Non<strong>, mais nous devons prêter attention dans nos cœurs à cette parole prophétique</strong>, jusqu’à ce qu’elle s’accomplisse dans l’avènement du Christ, jusqu’à ce que se lève Celui qui est appelé l’‘Étoile du matin’.” — <em>Figures</em> <em>de</em> <em>style</em> <em>utilisées</em> <em>dans</em> <em>la</em> <em>Bible</em> (angl.), 1898.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;">Voilà pourquoi certaines traductions utilisent des parenthèses en 2 Pierre 1:19. La <em>Traduction</em> <em>du</em> <em>monde</em> <em>nouveau,</em> quant à elle, respecte l’ordre des mots de la phrase grecque; mais, au moyen de virgules, elle isole la proposition “jusqu’à ce que vienne à poindre le jour et que se lève une étoile du matin” du reste de la phrase, qui recommande <strong>aux chrétiens de prêter attention à la parole ‘comme à une lampe qui brille dans un lieu obscur, dans leurs cœurs’</strong>.</span> </p>
<div></div>
<p><span style="font-size:12pt;"></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-family:Calibri;"><span style="font-size:12pt;">Source : Tour de Garde du 1/2 1991 pages 29 (Publié par les Témoins de Jéhovah)<br />
Sauf indication, les citations bibliques sont tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau</span></span></p>
<p></span> </p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[La veuve et le juge]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/?p=47</link>
<pubDate>Tue, 06 May 2008 18:53:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/?p=47</guid>
<description><![CDATA[Luc 18:1-8 
Ainsi que le dit le verset 1 : « Puis il leur donna un exemple concernant la néce]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><strong><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;">Luc 18:1-8</span></strong><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;">Ainsi que le dit le <strong>verset 1</strong> : « Puis il leur donna un exemple concernant la nécessité pour eux de prier toujours et de ne pas renoncer »</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;">Cet exemple ‘ concernait la nécessité de prier toujours et de ne pas renoncer ’. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;">Les<strong> versets 7 et 8</strong> en montrent aussi l’application. «  Et Dieu donc, est-ce qu’il ne fera pas en sorte que justice soit rendue à ceux qu’il a choisis [et] qui crient vers lui jour et nuit, même s’il est patient envers eux ? <strong><sup>8</sup></strong> Je vous le dis : Il fera que justice leur soit rendue rapidement. Toutefois, lorsque le Fils de l’homme arrivera, trouvera-t-il vraiment la foi sur la terre »</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;"> Cet exemple qui met l’accent sur la prière était particulièrement approprié au vu de ce qui est affirmé dans le chapitre précédent, aux <strong>versets 20 à 37</strong>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;">Apparemment, le juge n’était pas rattaché à un tribunal juif. Au I<sup>er</sup> siècle, il y avait quatre juridictions juives :<strong> 1</strong>) le tribunal de village, composé de trois hommes ; <strong>2</strong>) un tribunal formé de sept anciens du village ; <strong>3</strong>) à Jérusalem, il y avait des tribunaux inférieurs constitués de 23 personnes chacun, et les mêmes tribunaux avaient été institués un peu partout en Palestine dans les villes d’une taille suffisante ; et <strong>4</strong>) le tribunal principal, le Grand Sanhédrin, composé de 71 membres, dont le siège était à Jérusalem et qui avait autorité sur la nation tout entière .</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;"><span> </span>Mais le juge mentionné dans l’exemple ne faisait pas partie du système judiciaire juif dans lequel un tribunal était formé d’au moins trois hommes ; il devait donc être un des juges ou des magistrats de police nommés par les Romains. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;">L’exemple précise nettement qu’il ne craignait pas Dieu et qu’il ne se préoccupait pas de l’opinion publique à son sujet. L’exemple ne dit pas que Dieu ressemble à ce juge injuste ; au contraire, il met en contraste Dieu et le juge. Si ce juge finit par faire ce qui est droit, combien plus Dieu le fera-t-il !</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;"><span> </span>La persistance de la veuve incita le juge injuste à agir ; les serviteurs de Dieu doivent pareillement persister dans la prière. Dieu, qui est juste, exaucera leurs prières et fera en sorte que justice soit rendue.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:6pt 0 10pt;"><span style="font-size:small;font-family:Calibri;"> Source : Étude perspicace des écritures vol.1 page 839 (Publié par les Témoins de Jéhovah)<br />
Sauf indication, les citations bibliques sont tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;font-family:&#34;"><span> </span></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Tu seras avec moi dans le Paradis]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/?p=46</link>
<pubDate>Tue, 29 Apr 2008 21:42:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/?p=46</guid>
<description><![CDATA[Luc 23 : 43 Et il lui dit : “ Vraiment, je te le dis aujourd’hui : Tu seras avec moi dans le]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><strong><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">Luc 23 : 43</span></strong><span style="font-size:12pt;line-height:115%;"> Et il lui dit : “ Vraiment, je te le dis aujourd’hui : Tu seras avec moi dans le Paradis</span></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;line-height:115%;">“ Amen, je te dis aujourd’hui que tu seras avec moi dans le jardin d’Éden ”. (<em>Commentaire</em> <em>de</em> <em>l’Évangile</em> <em>de</em> <em>Saint</em> <em>Luc</em>, par F. Godet, Neuchâtel 1969,</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:6pt 28.9pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;">La compréhension de <strong>Luc 23:43</strong> est influencée par la façon dont le traducteur a ponctué ce verset. Or, à l’origine, les manuscrits grecs de la Bible ne comportaient pas de ponctuation. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:6pt 28.9pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;">À ce sujet, une encyclopédie (<em>The</em> <em>Encyclopedia</em> <em>Americana</em>, 1956, tome XXIII, p. 16) déclare: “On ne retrouve aucune trace de ponctuation dans les manuscrits et les inscriptions antiques des Grecs.” </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:6pt 28.9pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;">La ponctuation n’a fait son apparition qu’au IX<sup>e</sup> siècle de notre ère. Dès lors, faut-il rendre <strong>Luc 23:43</strong> par: “En vérité, je te le dis, aujourd’hui tu seras avec moi dans le paradis” (<em>Sg</em>) ou par: ‘En vérité, je te le dis aujourd’hui, tu seras avec moi dans le paradis.’</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:6pt 28.9pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;"><span> </span>Pour répondre à cette question, on doit tenir compte des enseignements du Christ et du reste des Écritures, et non d’une virgule qui a été insérée dans le texte des siècles après que Jésus a prononcé ces paroles.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;">Une version anglaise (<em>The</em> <em>Emphasised</em> <em>Bible</em>, traduite par J. Rotherham) ponctue ce verset de la même façon que la <em>Traduction</em> <em>du</em> <em>monde</em> <em>nouveau.</em> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;"> </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;">De son côté, L. Reinhardt, traducteur allemand de la Bible, déclare dans une note en bas de page relative à <strong>Luc 23:43</strong>: “La ponctuation utilisée ici [dans la plupart des Bibles] est indubitablement erronée et en contradiction avec toute la façon de penser du Christ et du larron. (...) [Jésus], cela ne fait aucun doute, ne pensait pas que le paradis soit une subdivision du séjour des morts, mais il parlait plutôt du rétablissement du paradis sur la terre.”</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:6pt 0 0;"> </p>
<p><span style="font-size:12pt;"></p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span><span style="font-family:Calibri;">Source : Comment raisonner à partir des écritures p.277-278 <span> </span>(Publié par les Témoins de Jéhovah)<br />
Sauf indication, les citations bibliques sont tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau</span></span><span style="font-size:10pt;line-height:115%;font-family:&#34;"></span></p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[“ Trouvera-t-il vraiment cette foi sur la terre ? ”]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/?p=45</link>
<pubDate>Tue, 22 Apr 2008 22:25:25 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/?p=45</guid>
<description><![CDATA[

Luc 18 :1 Puis il leur donna un exemple concernant la nécessité pour eux de prier toujours et de]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div></div>
<p><span style="font-size:x-small;font-family:Arial;"></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:14.25pt;margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;color:#000000;">Luc 18 :1 Puis il leur donna un exemple concernant la nécessité pour eux de prier toujours et de ne pas renoncer ; 2 il dit : " Dans une certaine ville il y avait un certain juge qui ne craignait pas Dieu et ne respectait pas l’homme. 3 Mais il y avait une veuve dans cette ville et elle allait sans cesse vers lui, en disant : ‘ Fais en sorte que j’obtienne justice contre mon adversaire. ’ 4 Eh bien, pendant un certain temps il a refusé, mais ensuite il s’est dit : ‘ Bien que je ne craigne pas Dieu et ne respecte pas l’homme, 5 en tout cas, parce que cette veuve me cause continuellement des ennuis, je vais faire en sorte qu’elle obtienne justice, de peur qu’elle ne vienne jusqu’au bout me bourrer de coups. ’ " 6 Alors le Seigneur dit : " Écoutez ce que ce juge, bien qu’injuste, a dit. 7 Et Dieu donc, est-ce qu’il ne fera pas en sorte que justice soit rendue à ceux qu’il a choisis [et] qui crient vers lui jour et nuit, même s’il est patient envers eux ? 8 Je vous le dis : Il fera que justice leur soit rendue rapidement. Toutefois, lorsque le Fils de l’homme arrivera, <strong>trouvera-t-il vraiment la foi sur la terre</strong> ? "</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:14.25pt;margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;color:#000000;">Jésus pose maintenant cette question troublante : “ Lorsque le Fils de l’homme arrivera, <strong>trouvera-t-il vraiment cette foi sur la terre</strong> ? ” (Luc 18:8, note).</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:14.25pt;margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;color:#000000;"> L’expression “<strong> cette foi </strong>” montre que Jésus faisait allusion, non pas à la foi en général, mais à une foi particulière, celle que possédait la veuve. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:14.25pt;margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;color:#000000;">Jésus n’a pas répondu à sa question. Il souhaitait que ses disciples réfléchissent à la qualité de leur propre foi. Faiblissait-elle peu à peu, de sorte qu’ils couraient le risque de revenir vers les choses qu’ils avaient laissées derrière eux ? Ou bien possédaient-ils la même sorte de foi que celle de la veuve ?</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:14.25pt;margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;color:#000000;"> Nous aussi, nous devrions nous demander : ‘ Quel genre de foi “ le Fils de l’homme ” trouve-t-il dans mon cœur ? </span></p>
<p><font face="Arial" size="2"></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:6pt 0 0;"> <span style="font-size:small;"><span style="font-family:Calibri;">Source : Tour de Garde du 15/12 2006 pages 28 (Publié par les Témoins de Jéhovah)<br />
Sauf indication, les citations bibliques sont tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau</span></span></p>
<p></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;margin:6pt 0 0;"> </p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Pourquoi “ déraisonnable ” ?]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/?p=44</link>
<pubDate>Tue, 08 Apr 2008 22:32:19 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/?p=44</guid>
<description><![CDATA[


“ Homme déraisonnable, cette nuit même on te réclame ton âme. Alors, les choses que tu as ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<div></div>
<div><span></span></div>
<p><span><span style="font-size:small;"></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:14.25pt;margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;color:#000000;">“ Homme <strong>déraisonnable</strong>, cette nuit même on te réclame ton âme. Alors, les choses que tu as entassées, qui les aura ? ” — <strong>Luc 12:20</strong>.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:14.25pt;margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;color:#000000;">Dieu a qualifié l’homme de “ <strong>déraisonnable</strong> ”. Ce terme, explique le <em>Dictionnaire</em> <em>exégétique</em> <em>du</em> <em>Nouveau</em> <em>Testament</em> (all.), traduit un mot grec dont les formes “ désignent toujours un manque de compréhension ”. Cet ouvrage fait observer que, dans la parabole, Dieu est décrit comme utilisant ce mot pour montrer “ la futilité des projets de l’homme riche ”.</span></p>
<p><font size="3"></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:14.25pt;margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:12pt;color:#000000;"> Le mot désigne, non pas quelqu’un qui manque d’intelligence, mais “ <span style="text-decoration:underline;">quelqu’un qui refuse de reconnaître qu’il dépend de Dieu ”</span></span></p>
<p></font></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:14.25pt;margin:0 0 10pt;"> </p>
<p><span><span style="font-size:small;">Source : Tour de Garde du 1/8 2007 pages 28(Publié par les Témoins de Jéhovah)<br />
Sauf indication, les citations bibliques sont tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau</span></span></p>
<p></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[L’apôtre Paul, enseigné par Gamaliel]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/?p=43</link>
<pubDate>Sun, 06 Apr 2008 00:27:48 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/?p=43</guid>
<description><![CDATA[
“ Je suis un Juif, né à Tarse de Cilicie, mais éduqué dans cette ville-ci aux pieds de Gamal]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;text-align:center;margin:6pt 0 0;" align="center">
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><em><span style="font-size:12pt;color:#000000;">“ Je suis un Juif, né à Tarse de Cilicie, mais éduqué dans cette ville-ci<strong> aux pieds de Gamaliel</strong>, instruit selon la rigueur de la Loi ancestrale, étant zélé pour Dieu, comme vous l’êtes tous aujourd’hui. </span></em><span style="font-size:12pt;color:#000000;">(<strong>Actes 22 :3</strong>) </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;color:#000000;">Que voulait dire Paul quand il lança aux foules de Jérusalem qu’il avait été ‘ <strong>éduqué aux pieds de Gamaliel</strong> ’ ? </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;color:#000000;">Sur ce point, le professeur Dov Zlotnick, d’un institut américain de théologie juive, déclare : “ L’exactitude de la loi orale, sa fiabilité donc, dépendait presque exclusivement de la relation maître-disciple : du soin que le maître apportait à l’enseignement de la loi et de l’ardeur que le disciple mettait à l’apprendre. (...) <strong>Les disciples étaient donc invités à s’asseoir aux pieds du maître</strong> (...) et ils ‘ buvaient ses paroles dans la soif ’. ” — Mishna, Avot 1:4.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;color:#000000;">Dans son Histoire du peuple juif à l’époque de Jésus Christ (all.), Emil Schürer nous éclaire sur les méthodes des enseignants rabbiniques du Ier siècle : “ Les rabbis les plus éminents s’entouraient souvent d’un grand nombre de jeunes gens avides de savoir. Ils cherchaient à les former aux multiples arcanes de la ‘ loi orale ’. (...) L’instruction consistait en un perpétuel et inlassable exercice de mémorisation. (...) Le maître soumettait aux disciples plusieurs questions sur la loi et les laissait répondre, à moins qu’il ne s’en chargeât lui-même. Les élèves pouvaient également interroger l’enseignant. ”</span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;color:#000000;">Pour les rabbis, l’enjeu n’était pas simplement d’amener les disciples à un certain niveau. L’élève était prévenu : “ Quiconque oublie une parole de ce qu’il a appris, l’Écriture le lui compte comme s’il avait perdu son âme. ” (Avot 3:8). On ne pouvait flatter davantage un élève qu’en le comparant à “ une citerne close qui ne perd aucune goutte ”. (Avot 2:8.)  </span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-indent:14.4pt;line-height:normal;margin:6pt 0 0;"><span style="font-size:12pt;color:#000000;">Voilà à quoi ressemblait l’enseignement que l’apôtre Paul, alors connu sous son nom hébreu de Saul de Tarse, reçut de Gamaliel. </span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height:normal;text-align:center;margin:6pt 0 0;" align="center"> </p>
<p class="MsoNormal" style="margin:0 0 10pt;"><span style="font-size:small;font-family:Calibri;">Source : Tour de Garde du 15/7 1996 pages 27 (Publié par les Témoins de Jéhovah)<br />
Sauf indication, les citations bibliques sont tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau</span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Un modèle de compassion]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/2008/04/04/un-modele-de-compassion/</link>
<pubDate>Fri, 04 Apr 2008 14:59:02 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/2008/04/04/un-modele-de-compassion/</guid>
<description><![CDATA[Un miracle remarquable fait par le Christ  est mentionné en Luc 7:11-17.
Le récit rapporte que Jé]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Un miracle remarquable fait par le Christ  est mentionné en<b> Luc 7:11-17</b>.<br />
Le récit rapporte que Jésus “se rendit dans une ville appelée Naïn, et [que] ses disciples et une grande foule faisaient route avec lui”. On peut encore apercevoir l’emplacement de tombes au sud-est de Nein, maintenant un village arabe. “Comme il approchait de la porte de la ville”, il fut témoin d’une scène bruyante. “Voici qu’on portait dehors un mort, fils unique de sa mère. Et celle-ci était veuve. Et il y avait avec elle une assez grosse foule de la ville.”<br />
Henry Tristram fait remarquer que “la façon de procéder à un enterrement n’a pas changé” depuis lors. Il ajoute: “J’ai vu les femmes marchant en avant du cercueil, conduites par les pleureuses professionnelles. Elles lèvent les bras au ciel, se tirent les cheveux, manifestent leur chagrin par des gesticulations, et hurlent le nom du défunt.” — Coutumes orientales des pays bibliques (angl.).</p>
<p>Une veuve frappée de chagrin et dont le visage ne reflétait sans doute plus que la douleur, marchait au milieu de ce tumulte. Elle avait déjà perdu son mari, aussi son fils était-il pour elle “un bâton de vieillesse et une consolation dans sa solitude, le soutien et le pilier de son foyer. Avec la perte de son fils unique, le dernier de ses appuis avait disparu”. (Tous les miracles de la Bible [angl.], Herbert Lockyer.)</p>
<p>Comment Jésus a-t-il réagi? Luc nous le révèle: “En l’apercevant, le Seigneur fut ému de pitié pour elle et il lui dit: ‘Cesse de pleurer.’” L’expression grecque rendue par “ému de pitié” dérive d’un mot qui signifie littéralement “intestins”. Elle a pour sens “être ému au plus profond de soi-même”. (Dictionnaire interprétatif des mots du Nouveau Testament [angl.], W. Vine.)<br />
Oui, Jésus a été ému au plus profond de son être.<br />
Sa mère étant probablement veuve à ce moment-là, Jésus connaissait sans doute bien la douleur qu’occasionne le deuil, l’ayant vécue à la mort de son père adoptif (voir Jean 19:25-27). La veuve n’a pas eu à l’implorer. Jésus a réagi avec spontanéité: “S’avançant, il toucha la civière”, en dépit du fait que sous la Loi mosaïque toucher un cadavre rendait impur (Nombres 19:11). Grâce à ses pouvoirs miraculeux, Jésus pouvait supprimer la cause même de cette impureté. “Il dit: ‘Jeune homme, je te le dis, lève-toi!’ Et le mort se dressa sur son séant et commença à parler; et il le donna à sa mère.”</p>
<p><b>Quelle émouvante leçon de compassion!</b> Les chrétiens doivent se garder de refléter le manque d’amour et la froideur manifestes durant les “derniers jours”. (2 Timothée 3:1-5.) Au contraire, 1 Pierre 3:8 donne cette exhortation: “Enfin, soyez tous dans de mêmes dispositions, vous mettant à la place d’autrui, ayant de l’affection fraternelle, pleins d’une tendre compassion.” Quand quelqu’un que nous connaissons est affligé par un décès ou par une maladie grave, nous ne pouvons pas opérer une résurrection ou une guérison. Mais nous pouvons proposer une aide pratique et le consoler, peut-être simplement par notre présence et en pleurant avec lui. — Romains 12:15.</p>
<p>Cette résurrection émouvante opérée par Jésus attire aussi l’attention sur l’avenir, quand “tous ceux qui sont dans les tombeaux commémoratifs entendront sa voix et sortiront”. (Jean 5:28, 29.) Sur la terre entière, les personnes endeuillées constateront combien Jésus est compatissant quand les mères, les pères, les enfants et les amis qu’elles avaient perdus reviendront à la vie!</p>
<p>Source : Tour de Garde du 1/3  1995 pages 7-8  (Publié par les Témoins de Jéhovah)<br />
Sauf indication, les citations bibliques sont tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Mais celui à qui on pardonne peu aime peu]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/?p=40</link>
<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 19:38:30 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/?p=40</guid>
<description><![CDATA[Luc 7 :47 À cause de cela, je te le dis, ses péchés, bien qu’ils soient nombreux, sont pardonn]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Luc 7 :47 À cause de cela, je te le dis, ses péchés, bien qu’ils soient nombreux, sont pardonnés, parce qu’elle a beaucoup aimé ; <b>mais celui à qui on pardonne peu aime peu.</b> ” 48 Il dit alors à la [femme] : “ Tes péchés sont pardonnés. ” 49 Et ceux qui étaient étendus à table avec lui commencèrent à se dire en eux-mêmes : “ Qui est cet [homme] qui pardonne même les péchés ? ” 50 Mais il dit à la femme : “ <i>Ta foi t’a sauvée ; va en paix. ” </i>(Traduction du monde nouveau)</p>
<p>Luc 7 :47 « Mais celui qui a eu peu de choses à se faire pardonner ne manifeste que peu d’amour ». (Traduction La bible du semeur)</p>
<p>Luc 7 :47 « Mais celui qui pense avoir peu de choses à se faire pardonner ne manifeste que peu d’amour ». (Traduction Parole vivante)</p>
<p>Luc 7 :47 « Mais celui à qui on remet  peu montre peu d’amour ». (Traduction La bible de Jérusalem)</p>
<p>Luc 7 :47 « Mais celui à qui on pardonne peu fait preuve de peu d’amour »- (Traduction Le livre)</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Dirigez votre attention sur les solutions]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/?p=36</link>
<pubDate>Tue, 22 Jan 2008 19:27:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/?p=36</guid>
<description><![CDATA[La Bible relate que Pierre fut un jour pris dans une tempête en mer. Au plus fort de la tourmente, ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>La Bible relate que Pierre fut un jour pris dans une tempête en mer. Au plus fort de la tourmente, il vit Jésus marcher sur la surface de l’eau! Celui-ci l’invita même à venir à lui en l’imitant. Mais à peine avait-il fait quelques pas qu’il commença à couler. Pourquoi cela?<br />
<b>Matthieu 14:30 </b>dit: “Mais, regardant le vent de tempête, il prit peur et, comme il commençait à couler.”<br />
Or, c’est de foi que Pierre avait besoin, pas de crainte. Cependant, lorsqu’il fixa son attention sur la tempête et sur les lames qu’elle soulevait, il prit peur. Il ne concentrait plus son attention sur Jésus, celui qui pouvait l’empêcher de sombrer. Il en va de même pour vous.</p>
<p>Plus vous pensez à vos difficultés, plus elles vous font peur. Dirigez plutôt votre attention sur les solutions</p>
<p>Source : Réveillez-vous ! Du  22/10 1990  pages 17-18 (Publié par les Témoins de Jéhovah)<br />
Sauf indication, les citations bibliques sont tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Il devient un “fils du commandement”]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/2007/11/20/il-devient-un-fils-du-commandement/</link>
<pubDate>Tue, 20 Nov 2007 19:11:23 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/2007/11/20/il-devient-un-fils-du-commandement/</guid>
<description><![CDATA[Certains regrettent qu’un seul épisode ait été consigné concernant Jésus garçon. Cependant, ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Certains regrettent qu’un seul épisode ait été consigné concernant Jésus garçon. Cependant, peu saisissent à quel point cet événement est chargé de signification. Voici en quels termes il a été préservé à notre intention en <b>Luc 2:46, 47</b>: “Au bout de trois jours, ils le trouvèrent dans le temple, assis au milieu des enseignants, les écoutant et les interrogeant. Et tous ceux qui l’écoutaient restaient stupéfaits de son intelligence et de ses réponses.”<br />
Le Dictionnaire théologique du Nouveau Testament de Rudolf Kittel (angl.) émet l’idée qu’en la circonstance le mot grec pour “interrogeant” ne sous-entend pas une simple curiosité de jeune garçon. Le mot pouvait désigner un interrogatoire lors d’une instruction judiciaire, une enquête, un contre-interrogatoire, voire les “questions profondes et rusées des Pharisiens et des Sadducéens”, du style de celles citées en Marc 10:2 et 12:18-23.<br />
Le même dictionnaire poursuit: “En considération de cet emploi, on pourrait se demander si (...) [Luc] 2:46 dénote, non pas tant la curiosité qui pousserait le garçon à poser des questions, mais plutôt son aptitude à débattre.<br />
Le [<b>verset] 47</b> s’harmoniserait bien avec cette dernière option.” <b>Le verset 47</b>, tel qu’il est rendu dans la version de Joseph Rotherham, présente les faits comme une confrontation mémorable: “Or, ceux qui l’entendaient étaient hors d’eux-mêmes, à cause de son intelligence et de ses réponses.” Dans son livre Les métaphores du Nouveau Testament (angl.), Archibald Robertson écrit qu’ils restaient stupéfaits en ce sens qu’ils “étaient hors d’eux-mêmes, comme si leurs yeux étaient exorbités”.<br />
Quand finalement les parents de Jésus arrivèrent sur les lieux, “ils furent ébahis”. (Luc 2:48.)<br />
Archibald Robertson dit que dans cette expression le mot grec signifie “frapper, chasser par un coup”. Il ajoute que Joseph et Marie “furent frappés” par ce qu’ils entendirent et virent. En un sens, Jésus était déjà un enseignant hors du commun. Compte tenu de cet épisode au temple, l’ouvrage de Rudolf Kittel affirme que “Jésus, encore un garçon, entame déjà le conflit dans lequel ses adversaires seront finalement obligés de capituler”.<br />
Effectivement, ils ont bel et bien capitulé! Des années plus tard, c’est en les interrogeant de la même manière que Jésus a mis en déroute les Pharisiens, à tel point qu’“à partir de ce jour personne n’osa plus l’interroger”. (Matthieu 22:41-46.) Les Sadducéens ont de même été réduits au silence au sujet de la résurrection, et “ils n’avaient plus le courage de lui poser aucune question”. (Luc 20:27-40.) Les scribes ne s’en sont pas mieux sortis. À la suite d’une discussion entre Jésus et un scribe, “personne n’osait plus l’interroger”. — Marc 12:28-34.</p>
<p><u>Pourquoi, de toute la jeunesse de Jésus, a-t-on choisi de raconter précisément cet épisode présentant Jésus et les enseignants dans le temple? </u><br />
Ce fut un tournant dans la vie de Jésus. <b>Vers l’âge de 12 ans, il est devenu ce que les Juifs appelaient un “fils du commandement”, tenu d’observer toutes les ordonnances du commandement.</b> Quand Marie se plaignit à Jésus de l’angoisse qu’elle et Joseph avaient ressentie à cause de lui, sa réponse indiqua qu’il comprenait vraisemblablement la nature miraculeuse de sa naissance ainsi que son avenir messianique. C’est ce qu’il laissa entendre en affirmant sans ambages que Dieu était son Père: “Pourquoi aviez-vous à me chercher? Ne saviez-vous pas que je dois être dans la maison de mon Père?” Entre parenthèses, ce sont là les premières paroles de Jésus rapportées dans la Bible, et elles indiquent qu’il était conscient que Jéhovah avait eu pour dessein de l’envoyer sur la terre. Ainsi, l’ensemble de cet épisode revêt une très grande importance. — Luc 2:48, 49.</p>
<p>Source : Tour de Garde 15/10 1994 pages 19-20 (Publié par les Témoins de Jéhovah)<br />
Sauf indication, les citations bibliques sont tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Renouvelés dans "l'esprit de notre pensée"]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/2007/11/01/renouveles-dans-l-esprit-de-notre-pensee/</link>
<pubDate>Thu, 01 Nov 2007 19:08:56 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/2007/11/01/renouveles-dans-l-esprit-de-notre-pensee/</guid>
<description><![CDATA[Celui qui est tombé dans la boue ne doit pas seulement ôter ses vêtements, il doit aussi se laver]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Celui qui est tombé dans la boue ne doit pas seulement ôter ses vêtements, il doit aussi se laver à fond avant de pouvoir mettre d’autres vêtements propres et nets. C’est exactement, selon les paroles de Paul, la deuxième chose à faire pour être éclairé spirituellement: “Vous devez être renouvelés dans la force qui incline votre esprit.” (Éphésiens 4:23). Ainsi qu’il l’a fait remarquer précédemment (versets 17 et 18), les nations marchent “dans la stérilité de leur intelligence”; de plus, elles sont “mentalement dans les ténèbres”. Logiquement, c’est dans l’esprit, centre de la perception et de la compréhension, que doit se produire ce renouveau. Comment cela? Paul explique que c’est en renouvelant la force qui incline notre esprit. Qu’est-ce que cette force?</p>
<p>La force dont parle Paul, celle qui incline notre esprit, est-elle l’esprit saint? Non. L’expression traduite par “la force qui incline votre esprit” signifie littéralement “l’esprit de votre pensée”. Nulle part dans la Bible il n’est dit de l’esprit saint de Dieu qu’il appartient à un humain ou à une partie d’un humain. Le mot rendu par “esprit” a pour sens premier celui de “souffle”, mais dans la Bible il s’emploie aussi pour désigner “la force qui incite une personne à adopter une certaine attitude, à éprouver un sentiment, à entreprendre une action ou à suivre une certaine voie”. Ainsi, “l’esprit de la pensée” est la force qui incline ou active notre pensée, c’est notre disposition d’esprit.</p>
<p>Source : W 93 1/3 p 16 (Publié par les Témoins de Jéhovah)<br />
Sauf indication, les citations bibliques sont tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[“Luttez avec énergie”]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/?p=29</link>
<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 18:52:29 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/?p=29</guid>
<description><![CDATA[“Luttez avec énergie pour entrer par la porte étroite, car beaucoup, je vous le dis, chercheront]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>“<b>Luttez avec énergie </b>pour entrer par la porte étroite, car beaucoup, je vous le dis, chercheront à entrer et ne le pourront pas.” — <b>LUC 13:24</b>.</p>
<p>Ou  “ <b>Faites de vigoureux efforts </b>pour entrer par la porte étroite, parce que beaucoup, je vous le dis, chercheront à entrer, mais ne le pourront pas"</p>
<p>Que signifie ‘<b>lutter avec énergie’</b>? Dans le texte grec original, on trouve l’expression agônizésthé, qui dérive d’un mot (agôn) signifiant “<u>lieu des combats</u>”. La Traduction interlinéaire rend cette expression par “<b>combattez</b>”. On peut donc se représenter un stade antique et un athlète en train de combattre, ou lutter avec énergie et de toutes ses forces, pour remporter le prix de la victoire. Même si le verbe grec utilisé ici est un terme technique qui se rapporte aux combats lors des jeux grecs, il ajoute du poids à l’exhortation de Jésus à agir de toute son âme. Des efforts faits avec un cœur partagé ne suffisent pas.</p>
<p>Quand et pendant combien de temps nous faut-il ‘combattre pour entrer par la porte étroite’? (<b>Luc 13:24</b>, The New English Bible.)</p>
<p>Si vous lisez attentivement <b>Luc 13:24</b>, vous noterez une différence entre “luttez avec énergie”, qui est au présent, et “chercheront”, qui est au futur. C’est donc dès maintenant qu’il faut lutter. Apparemment, ceux qui seront refoulés chercheront à entrer à un moment qui leur conviendra à eux seuls. Mais ce sera trop tard. La porte, ou la possibilité d’entrer, sera alors fermée et verrouillée.</p>
<p>Selon <b>Luc 13:25</b>, Jésus ajoute que lorsque le maître de maison aura fermé la porte certains se mettront à frapper et à supplier en ces termes: “‘Seigneur, ouvre-nous!’ Mais en réponse il vous dira: ‘Je ne sais d’où vous êtes.’” Quelle triste fin pour ceux qui ne font pas dès maintenant du culte de Dieu la préoccupation principale de leur vie!</p>
<p>Sources : Tour de Garde : 15/01/ 1986 page 12 (Publié par les Témoins de Jéhovah)<br />
Sauf indication, les citations bibliques sont tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Nuage de "tags"]]></title>
<link>http://monmemex.com/2007/09/16/nuage-de-tags/</link>
<pubDate>Mon, 17 Sep 2007 01:58:33 +0000</pubDate>
<dc:creator>Patrick M. Lozeau</dc:creator>
<guid>http://monmemex.com/2007/09/16/nuage-de-tags/</guid>
<description><![CDATA[La visualisation de la fréquence des termes par la création d&#8217;un nuage de &#8220;tags&#8221;]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>La visualisation de la fréquence des termes par la création d'un nuage de "tags" est un outil fréquemment employé dans le contexte du Web 2.0. Voici un <a href="http://tagcloud.oclc.org/tagcloud/TagCloudDemo">outil</a> développé par <a href="http://www.oclc.org/about/default.htm">OCLC</a> pour analyser une page Web et en faire ressortir les termes les plus fréquemment employés.</p>
<p>Voici un exemple que j'ai essayé avec le site de l'<a href="http://www.ebsi.umontreal.ca/">EBSI</a>:<a href="http://bp3.blogger.com/_EshHltPn7YQ/Rurx8l71zaI/AAAAAAAAAaI/LBXV8Jts5-E/s1600-h/TagCloudEBSI.png"><img src="http://bp3.blogger.com/_EshHltPn7YQ/Rurx8l71zaI/AAAAAAAAAaI/LBXV8Jts5-E/s320/TagCloudEBSI.png" style="display:block;text-align:center;cursor:pointer;margin:0 auto 10px;" border="0" /></a>Vous pouvez remarquer que l'outil a de la difficulté avec l'analyse de la langue française, car il retire les apostrophes et conserve plusieurs mots vides.</p>
<p>Un deuxième essai, mais cette foi-ci avec la page d'accueil du site de la <a href="http://www.loc.gov/index.html">Library of Congress</a> donne un résultat plus intéressant:<a href="http://bp0.blogger.com/_EshHltPn7YQ/Rury8171zbI/AAAAAAAAAaQ/cLfRVyfBjJk/s1600-h/TagCloudLOC.png"><img src="http://bp0.blogger.com/_EshHltPn7YQ/Rury8171zbI/AAAAAAAAAaQ/cLfRVyfBjJk/s320/TagCloudLOC.png" style="display:block;text-align:center;cursor:pointer;margin:0 auto 10px;" border="0" /></a>Alors, amusez-vous et testez vos sites préférés. Vous pouvez aussi lui soumettre des textes que vous possédez sur votre ordinateur pour qu'il crée un nuage de vos courriels ou de vos travaux. Imaginez voir apparaître la redondance dans l'utilisation de certains mots dans vos travaux en quelques secondes...<font size="2"><font><br />
</font></font></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Pouvons-nous être dupé par Dieu ?]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/2007/07/21/pouvons-nous-etre-dupe-par-dieu/</link>
<pubDate>Sat, 21 Jul 2007 17:56:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/2007/07/21/pouvons-nous-etre-dupe-par-dieu/</guid>
<description><![CDATA[Jér 20 : 7 « Tu m’as dupé, ô Jéhovah, si bien que j’ai été dupé. Tu as employé ta force]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><b>Jér 20 : 7 </b>« Tu m’as dupé, ô Jéhovah, si bien que j’ai été dupé. Tu as employé ta force contre moi, si bien que tu l’as emporté. Je suis devenu un objet de rire tout au long du jour ; tout le monde se moque de moi. »</p>
<p>Paschhur, un prêtre éminent, frappa publiquement Jérémie, puis le mit aux ceps. D’un point de vue humain, le prophète eut peut-être le sentiment d’être à bout, de ne plus avoir la force de persévérer dans son œuvre face à l’indifférence, l’hostilité, les moqueries et la violence. Mais il n’en fut rien, car Jéhovah se servit de sa force d’une façon qui tranchait avec l’inclination humaine de Jérémie. Il le dupa en ce sens qu’il se servit de lui, un homme imparfait, pour accomplir ce que le prophète n’aurait pas pu faire par sa propre force. Quoique Jérémie ait pu s’en étonner ou avoir le sentiment d’être dupé, l’issue en fut heureuse: ses persécuteurs furent humiliés, et le message de Dieu fut annoncé. — Jérémie 20:11.</p>
<p>Nous pouvons nous aussi être dupé par Dieu !</p>
<p><u>Sources:</u> Tour de Garde du 1/05/1989 page 31(Publié par les Témoins de Jéhovah)<br />
Sauf indication, les citations bibliques sont tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Ils examinaient les Ecrits Sacrés]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/2007/07/04/ils-examinaient-les-ecrits-sacres/</link>
<pubDate>Wed, 04 Jul 2007 17:50:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/2007/07/04/ils-examinaient-les-ecrits-sacres/</guid>
<description><![CDATA[En Actes 17:11, il est dit au sujet des habitants de la ville grecque de Bérée, située près de T]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>En <b>Actes 17:11</b>, il est dit au sujet des habitants de la ville grecque de Bérée, située près de Thessalonique: “Or ces derniers avaient des sentiments plus nobles que ceux de Thessalonique, car ils reçurent la parole avec le plus grand empressement, examinant soigneusement les Écritures chaque jour [pour voir] si ces choses étaient ainsi.”</p>
<p>Au premier abord, on pourrait croire que c’étaient les chrétiens de Bérée qui étaient plus studieux que ceux de Thessalonique. Mais remarquez au <b>verset 10 </b>d’Actes chapitre 17 qu’en arrivant à Bérée, Paul et Silas sont allés prêcher la Parole de Dieu dans “la synagogue des Juifs”. Et le <b>verset 12 </b>ajoute que ‘beaucoup d’entre les Juifs devinrent croyants’. Grâce à ce verset, on parvient donc à une tout autre conclusion. Le récit sacré indique que la comparaison portait, non sur les chrétiens des deux villes, mais sur les Juifs qui y habitaient.</p>
<p>En outre, avez-vous noté en quoi les Béréens avaient des sentiments plus nobles? C’est qu’ils examinaient les Écritures avec empressement. Dans un ouvrage de référence (Word Pictures in the New Testament), le professeur Archibald Robertson a commenté ces paroles en ces termes: “Chaque jour, Paul expliquait les Écritures en détail comme à Thessalonique, mais les Béréens, au lieu de s’indigner de son interprétation nouvelle, <b>examinaient </b><u><i>(anakrinô signifie passer au crible, faire des recherches minutieuses et précises, comme lors d’un procès [...]) les Écritures par eux-mêmes.” </i></u>Leur examen n’était pas superficiel. Ces Juifs de Bérée éprouvaient soigneusement ce que Paul et Silas enseignaient à partir des Écritures, pour s’assurer que Jésus était le Messie promis de longue date.</p>
<p>Par conséquent, à l’exemple des Béréens de l’Antiquité, il est important non seulement de lire la Parole de Dieu, mais aussi de l’étudier, de ‘scruter les Écritures’, afin d’en saisir le sens. De cette manière, nous apprécions davantage la Bible et nous sommes comme Timothée en mesure de nous ‘sauver, nous et ceux qui nous écoutent’. Tout cela parce qu’en plus d’avoir lu les Écritures, nous les avons étudiées en vue d’obéir à ce que nous apprenions. — Proverbes 3:1-6.</p>
<p><u>Sources </u>: Réveillez-vous ! 8 /10 1991 page 12 (Publiée par les Témoins de Jéhovah)<br />
Sauf indication, les citations bibliques sont tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Vous avez dit Chrétien ?]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/?p=16</link>
<pubDate>Sun, 17 Jun 2007 16:55:41 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/?p=16</guid>
<description><![CDATA[Le mot grec latinisé Khristianos, qui se rencontre seulement trois fois dans les Écritures grecque]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Le mot grec latinisé Khristianos, qui se rencontre seulement trois fois dans les Écritures grecques chrétiennes, désigne les disciples de Christ Jésus, les représentants du christianisme. — <b>Ac 11:26 </b>.<br />
“ Ce fut d’abord à Antioche [en Syrie] que les disciples furent par une providence divine appelés chrétiens. ” (Ac 11:26).</p>
<p>Par conséquent, ce nom fut peut-être utilisé dès 44 de n. è. année où eurent lieu les événements que relate le contexte de ce verset, bien que cela ne soit pas forcément le cas d’après la structure grammaticale de la phrase ; certains pensent que ce fut un peu plus tard.</p>
<p>Il est très improbable que ce soient les Juifs qui aient donné les premiers le nom de “ chrétiens ” (en grec) ou de “ messianistes ” (en hébreu) aux disciples de Jésus. Effectivement, ils n’auraient pas refusé de le reconnaître comme le Messie ou Christ pour ensuite l’accepter tacitement comme l’Oint ou Christ en appelant ses disciples “ chrétiens ”.<br />
Certains pensent que ce sont peut-être les païens qui, par plaisanterie ou par mépris, donnèrent ce surnom aux disciples de Jésus, mais <b>la Bible montre que ce nom leur vint de Dieu </b>.</p>
<p>En <b>Actes 11:26</b>, la plupart des versions traduisent le verbe grec khrêmatizô simplement par “ furent appelés ”. Il y en a toutefois qui font ressortir le fait que <b>Dieu joua un rôle dans le choix du nom “ chrétien </b>”, notamment la Traduction du monde nouveau, Young’s Literal Translation et The Simple English Bible. La version de Young traduit ainsi : “ Les disciples aussi furent <b>divinement appelés chrétiens </b>d’abord à Antioche. ”<br />
Dans les Écritures grecques chrétiennes, le verbe khrêmatizô est toujours associé à quelque chose de surnaturel, de divin, ou à un oracle.</p>
<p>C. Alexandre (dans son Dictionnaire grec-français, Paris, 1843, p. 803) le définit ainsi : “ Être averti par l’oracle, ou <b>par une révélation d’en haut</b>. ”</p>
<p>A. Bailly, L. Séchan et P. Chantraine (Dictionnaire grec-français, Paris, 1963, p. 2152, 2153) indiquent ce sens : “ En parl[ant] d’un oracle, donner une réponse [...] à qqn ; [...] recevoir une réponse, <b>un avis par une intervention divine, par une révélation. ” </b><br />
Joseph Thayer (A Greek-English Lexicon of the New Testament, 1889, p. 671) propose cette définition : “ Transmettre un commandement ou un avertissement divins ; <b>enseigner du ciel ; [...] être par Dieu commandé</b>, repris, instruit ; [...] servir de porte-parole des révélations divines ; promulguer les commandements de Dieu. ”</p>
<p>Thomas Scott (Explanatory Notes, 1832, vol. III, p. 419) commente ainsi ce verset: “Le mot sous-entend que cela eut lieu <b><b>par une révélation divine</b></b>. En effet, il a généralement ce sens dans le Nouveau Testament et il est rendu par ‘ averti par Dieu ’ [...] même quand le mot traduit par DIEU ne figure pas dans le grec. ”</p>
<p>Concernant <b>Actes 11:26</b>, Adam Clarke écrit (Commentary) : “ Le mot [khrêmatisaï] que nous traduisons furent appelés dans notre texte courant signifie dans le Nouveau Testament établir, avertir ou nommer sur ordre divin. Ce mot est utilisé dans ce sens en Mat. ii. 12 [...]. <u>Si donc le nom a été donné sur instruction divine, il est très probable que Saul et Barnabas aient reçu l’ordre de le donner et que, par conséquent, le nom chrétien vienne de Dieu. ”</u></p>
<p>(Étude perspicace des écritures.Volume1 page 444 publié par les Témoins de Jéhovah)</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Une leçon de la cigogne]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/2007/05/08/une-lecon-de-la-cigogne/</link>
<pubDate>Tue, 08 May 2007 16:04:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/2007/05/08/une-lecon-de-la-cigogne/</guid>
<description><![CDATA[“ MÊME la cigogne dans les cieux — elle connaît bien ses temps fixés [...]. Mais mon peuple, ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>“ MÊME la cigogne dans les cieux — elle connaît bien ses temps fixés [...]. Mais mon peuple, lui, n’est pas parvenu à connaître le jugement de Jéhovah. ” (Jérémie 8:7).</p>
<p>C’est en ces termes que, par l’intermédiaire du prophète Jérémie, Jéhovah a exprimé son jugement contre les habitants apostats de Juda, qui l’avaient abandonné pour adorer des divinités étrangères (Jérémie 7:18, 31).</p>
<p><b>Pourquoi Jérémie a-t-il cité la cigogne en exemple à ces Juifs infidèles ?</b><br />
Migratrice des pays bibliques, la cigogne, et particulièrement la cigogne blanche, était bien connue des Israélites. Le nom hébreu de ce grand échassier aux longues pattes est le féminin d’un mot signifiant “ fidèle, qui a de la bonté de cœur ”. Ce nom lui convient tout à fait. À la différence de la plupart des autres oiseaux, la cigogne blanche se choisit un compagnon pour la vie. De plus, après être parties hiverner dans des régions plus chaudes, la majorité des cigognes reviennent année après année, souvent dans le même nid.<br />
Modèle de fidélité, la cigogne l’est d’instinct d’autres façons encore, tout aussi stupéfiantes. Le mâle et la femelle couvent les œufs et nourrissent leur nichée tous les deux. Le livre Prodigieuse faune (angl.) raconte : “ Les cigognes sont des parents d’une exceptionnelle fidélité. En Allemagne, le mâle s’étant électrocuté sur des fils à haute tension, la femelle a continué à couver seule pendant trois jours, ne quittant le nid qu’une seule fois, un court instant, pour s’alimenter. [...] Autre cas : la femelle ayant été abattue, c’est le père qui s’est chargé d’élever les petits. ”<br />
Partenaire indéfectible et parent attentif par instinct, la cigogne mérite incontestablement son nom de ‘ fidèle ’. On comprend quelle leçon puissante elle donnait aux Israélites infidèles et rebelles.</p>
<p>Beaucoup de gens aujourd’hui considèrent la fidélité comme une notion d’un autre âge : certes admirable, mais irréaliste. La prolifération des divorces, des abandons, des détournements de fonds et d’autres formes de tromperie attestent la piètre estime dans laquelle on la tient désormais. La Bible, en revanche, accorde un grand prix à la fidélité inspirée par l’amour et la bonté. Elle exhorte les chrétiens à “ revêtir la personnalité nouvelle qui a été créée selon la volonté de Dieu dans une justice et une fidélité vraies ”. (Éphésiens 4:24.) Cultiver la personnalité nouvelle nous aide donc à être fidèles, mais dans ce domaine la cigogne aussi a une leçon à nous donner.<br />
<u><br />
Sources</u>:Tour de Garde: 02 1/8 page 32 (Publié par les Témoins de Jéhovah)</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Comment marcher avec Dieu]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/2007/05/03/comment-marcher-avec-dieu/</link>
<pubDate>Thu, 03 May 2007 16:08:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/2007/05/03/comment-marcher-avec-dieu/</guid>
<description><![CDATA[Comment marcher avec Dieu ?
Nous trouvons la réponse en Isaïe 30:20, 21 : “ Ton Grand Instructeu]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Comment marcher avec Dieu ?<br />
Nous trouvons la réponse en <b>Isaïe 30:20, 21</b> : “ Ton Grand Instructeur ne se cachera plus, et tes yeux deviendront réellement des yeux qui verront ton Grand Instructeur. Tes oreilles entendront une parole derrière toi, disant : ‘ Voici le chemin. Marchez-y ’, si vous devez aller à droite ou si vous devez aller à gauche. ”</p>
<p>Dans ce passage encourageant, au <b>verset 20</b>, peut-être Jéhovah rappelait-il aux Israélites qu’il s’était pour ainsi dire caché d’eux à cause de leur rébellion (Isaïe 1:15 ; 59:2). Mais il n’en serait plus ainsi, puisque le voilà maintenant se tenant devant ses serviteurs fidèles de manière bien distincte. L’image qui vient à l’esprit est celle d’un instructeur debout devant ses élèves, en train de les enseigner.</p>
<p>Le <b>verset 21</b> évoque une autre scène : Jéhovah marchant derrière son peuple et lui indiquant le chemin à suivre. Selon des biblistes, l’image est peut-être celle d’un berger qui, de l’arrière du troupeau, dirige ses bêtes de la voix et les empêche de s’écarter de la route. En quoi cette image s’applique-t-elle à nous ? Quand nous recherchons des conseils dans la Parole de Dieu, nous lisons des paroles vieilles de 2 000 ans et plus. C’est comme si, sur l’échelle du temps, elles venaient de derrière nous. Pourtant, elles sont aussi pertinentes aujourd’hui qu’elles ne l’étaient à l’époque de leur rédaction. La Bible peut à la fois guider nos décisions au jour le jour et nous aider à définir un itinéraire pour les années à venir (Psaume 119:105). <u>Lorsque nous recherchons sincèrement son conseil et que nous nous y conformons, nous pouvons dire que Jéhovah est notre Guide.</u> Nous marchons alors avec Dieu.</p>
<p>Laissons-nous effectivement la Parole de Dieu nous guider de façon aussi précise ? Il vaut la peine que chacun de nous fasse régulièrement le point sur cette question en toute honnêteté. Ce verset de Jérémie nous y aidera : “ Voici ce qu’a dit Jéhovah : ‘ Arrêtez-vous sur les chemins et voyez, et renseignez-vous sur les routes d’autrefois : Où donc est le bon chemin ? Marchez-y et trouvez la tranquillité pour vos âmes. ’ ” <b>Jérémie 6:16</b>).</p>
<p>Ces paroles font penser à un voyageur qui s’arrête à un carrefour pour demander son chemin. C’est exactement ce que les Israélites qui s’étaient rebellés contre Jéhovah avaient besoin de faire sur le plan spirituel. Il leur fallait revenir sur “ les routes d’autrefois ”, sur ce “ bon chemin ” que leurs ancêtres fidèles avaient emprunté, mais dont la nation s’était sottement écartée. À ce rappel bienveillant de Jéhovah les Israélites ont malheureusement répondu par l’entêtement. Le verset ajoute en effet : “ Mais ils disaient : ‘ Nous n’y marcherons pas. ’ ” Pour leur part, les serviteurs de Dieu de notre époque ont eu une toute autre réaction.</p>
<p>(<u> Sources</u>-Tour de Garde :05 1/11 23-24 publié par Les Témoins de Jéhovah)</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Soyez fermement établis dans la vérité]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/2008/04/04/soyez-fermement-etablis-dans-la-verite/</link>
<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 19:37:06 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/2008/04/04/soyez-fermement-etablis-dans-la-verite/</guid>
<description><![CDATA[“ C’est pourquoi, leur écrit-il, je serai toujours disposé à vous rappeler ces choses, bien q]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>“ C’est pourquoi, leur écrit-il, je serai toujours disposé à vous rappeler ces choses, bien que vous les connaissiez et que vous soyez fermement établis dans la vérité. <b>” - 2 Pierre 1:12</b></p>
<p>L’expression “ soyez fermement établis ” rend ici le grec stêrizô ; c’est ce mot, traduit par ‘ fortifier ’, que Jésus a employé quand il a dit à Pierre : “ Fortifie tes frères. ” (Luc 22:32).<br />
Le fait que Pierre l’utilise à son tour laisse supposer qu’il n’a pas oublié l’exhortation pressante de son Seigneur.<br />
Pierre écrit ensuite : “ J’estime juste, aussi longtemps que je suis dans ce tabernacle [son corps de chair], de vous stimuler par mes rappels, sachant que le moment de déposer mon tabernacle est proche, comme aussi notre Seigneur Jésus Christ me l’a indiqué. ” — 2 Pierre 1:13, 14.</p>
<p>Source : Tour de Garde du 1/9 1997 page 11 (Publié par les Témoins de Jéhovah)<br />
Sauf indication, les citations bibliques sont tirées des Saintes Écritures — Traduction du monde nouveau</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[L'intégrité]]></title>
<link>http://saintebible.wordpress.com/2008/04/04/lintegrite/</link>
<pubDate>Sat, 04 Aug 2007 16:11:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>Frank</dc:creator>
<guid>http://saintebible.wordpress.com/2008/04/04/lintegrite/</guid>
<description><![CDATA[Proverbes 10:19
« Qui marche dans l’intégrité marchera en sécurité »
L’intégrité est com]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><b>Proverbes 10:19<br />
</b>« Qui marche dans <b>l’intégrité</b> marchera en sécurité »</p>
<p>L’intégrité est comme une belle demeure dont chaque brique est un acte d`obéissance. Si insignifiante qu’elle puisse paraitre, chaque brique a sa place, son utilité. Ajoutées les unes aux autres, les briques forment un édifice de grande valeur. Mis bout à bout, additionnés jour après jour, année après année, nos actes d’obéissance finissent par former un magnifique monument d’intégrité.</p>
<p>"Viens, suis-moi" page 65 paragraphe 24 (Publié par les Témoins de Jéhovah)</p>
<p><b></b></p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
