la traduction ramène à la langue du lecteur au lieu de faire visiter la langue de l’autre , la vraie, celle de l’espace unique qu’elle ouvre. Ce serait et c’est parfois un … la suite →
les vents de l'inspirealoredelam wrote 9 months ago: “La poésie nait sur la mémoire… je suis fasciné de voir à quel point je retrouve en Jorge Guil … more →
aloredelam wrote 1 year ago: la traduction ramène à la langue du lecteur au lieu de faire visiter la langue de l’autre , … more →