Quelques mots de plus par rapport au sujet précédent, soit l’attitude de certaines personnes à embellir le passé et à croire que ce qui s’est passé hier était mieux que les événements prés… la suite →
l'Insomniaquearbrealettres wrote 3 months ago: … Un entrepreneur court, comme s’il avait la fièvre, avec ses mulets et ses portefaix; u … more →
florentgiordano wrote 7 months ago: Bonjour, Voici la fiche sur Horace, vous avez peut-être l’impression que ces fiches ont tendan … more →
paulinethomas wrote 8 months ago: Le « Grand Tour » connaît après le siècle des Lumières une faveur qui ne se dément pas durant tout l … more →
kokojiro wrote 9 months ago: Carpe diem quam minimum credula postero , de Horace Traduction :Cueille le jour présent, en te fiant … more →
Michael wrote 1 year ago: Mardi 14 octobre 2008 Nous arrivons dans les environs de Mackay à quelques centaines de kilomètres d … more →
Michael wrote 1 year ago: Non Celia n’a pas d’amant (ou elle le cache drolement bien). Non, ce n’est pas le … more →
njl wrote 1 year ago: Quelques mots de plus par rapport au sujet précédent, soit l’attitude de certaines personnes à … more →
njl wrote 2 years ago: Nous ne vivons qu’une seule fois On nous rappelle constamment qu’il faut « profiter du moment présen … more →
cercamon wrote 4 years ago: perraro haec alea fallit. qui testamentum tradet tibi cumque legendum, abnuere et tabulas a te remov … more →
cercamon wrote 4 years ago: qualem me saepe libenter obtulerim tibi, Maecenas, ut forte legentem 65 aut tacitum inpellat quovis … more →