Du 23 octobre au 1er novembre 2009, le maire de Nantes, Jean-Marc Ayrault, a visité le Japon (mais aussi la Corée du Sud) à la tête d’une délégation nantaise. Accompagné de Patrick Maréschal, Pr… la suite →
Bretons du JaponStéphane PÉAN wrote 4 weeks ago: Du 23 octobre au 1er novembre 2009, le maire de Nantes, Jean-Marc Ayrault, a visité le Japon (mais a … more →
Stéphane PÉAN wrote 1 month ago: 2009年11月吉日 お得意様各位 株式会社ル ブルターニュ ラーシェ ベルトラン 拝啓 錦秋の候、皆様にはますますご健勝のこととお慶び申し上げます。 平素は格別のご愛顧を賜り、厚く御礼申し上げま … more →
Stéphane PÉAN wrote 5 months ago: Les frères Ronan Bouroullec et Erwan Bouroullec forment un duo de designers français (d’origin … more →
Stéphane PÉAN wrote 6 months ago: Notre adhérente, Mioko GOHIRA, vient de traduire ”La Légende de la Mort” du Breton Anato … more →
Bretons du Japon wrote 7 months ago: … more →
Stéphane PÉAN wrote 8 months ago: Notre adhérente, Mioko GOHIRA, nous présente ici en langue japonaise la vie du Breton Yves Hélori de … more →
Kikuko wrote 8 months ago: ロクロナン フィニステール県南部カンペールに近いロクロナンは、17・8世紀の面影を色濃く残す町です。6~7世紀、あるいは10世紀ともいわれていますが、アイルランド出身の僧が辿り着き、まだドルイド教の影 … more →
massami wrote 9 months ago: (Article publié par Masami san, notre responsable culturel en Bretagne) Le dimanche 22 mars à Lannio … more →
LAURENT wrote 9 months ago: Interview exclusive pour ” Bretons du Japon” (interviewers et traduction : Kikuko et Lau … more →
Stéphane PÉAN wrote 11 months ago: ブルトン・デュ・ジャポンのメンバーが、フランスのテレビ局M6の番組『100%Mag』よりインタビューを受けました。 1月21日に放送された番組では、ブルトン・デュ・ジャポン創設時からの会員でもあるカフ … more →
massami wrote 1 year ago: Bonjour à tous, L’ antenne de “Bretons du Japon” en Bretagne lance un projet afin … more →
Bretons du Japon wrote 1 year ago: Notre adhérente, Mioko GOHIRA, nous raconte ici en langue japonaise la fabuleuse légende de la Cité … more →
Kikuko wrote 1 year ago: グロワ島 ロリアンから船で45分、ブラヴェ川の河口を守るようにグロワ島が横たわっています。8×4 kmのそう大きくはない島ですが、そこには波乱の歴史がありました。 中石器時代に大陸から切り離されたあと … more →
Stéphane PÉAN wrote 1 year ago: L’agence économique de Bretagne, la Région Bretagne, Bretagne International, le Comité Régiona … more →
Bretons du Japon wrote 1 year ago: Durant tout l’été de juin à septembre, une émission de la chaîne nationale japonaise NHK s … more →
LAURENT wrote 1 year ago: Un grand merci à Emiko pour ses photos et ce compte-rendu. Bretagne Finistèreフィニステール県とMorbihan モルビアン … more →
Stéphane PÉAN wrote 1 year ago: ANNONCE L’équipe féminine japonaise de cyclisme participera au TOUR DE BRETAGNE du 16 au 20 Ju … more →
Stéphane PÉAN wrote 1 year ago: L’été 2007, une équipe de la NHK dirigée par la productrice Yuki OOFUKU est venue en Bretagne … more →
Stéphane PÉAN wrote 1 year ago: Les gâteaux de JOS PERON, originaires de Coray dans le Finistère, sont désormais importés par RYOKA … more →