<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>lovecraft &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/lovecraft/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "lovecraft"</description>
	<pubDate>Tue, 14 Oct 2008 09:55:02 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Cult of hate]]></title>
<link>http://catcave.wordpress.com/?p=27</link>
<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 20:06:49 +0000</pubDate>
<dc:creator>Thomas</dc:creator>
<guid>http://catcave.fr.wordpress.com/2008/10/13/cult-of-hate/</guid>
<description><![CDATA[So how would it be, this hateful cult I&#8217;d like to found? Awesome! 

Just like in HPL&#8217;s s]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>So how would it be, this hateful cult I'd like to found? <strong>Awesome! :-)<br />
</strong></p>
<p>Just like in HPL's <a href="http://en.wikisource.org/wiki/The_Call_of_Cthulhu">story</a>:</p>
<blockquote><p>That cult would never die till the stars came right again, and the secret priests would take great Cthulhu from His tomb to revive His subjects and resume His rule of earth. The time would be easy to know, for then mankind would have become as the Great Old Ones; free and wild and beyond good and evil, with laws and morals thrown aside and all men shouting and killing and revelling in joy. Then the liberated Old Ones would teach them new ways to shout and kill and revel and enjoy themselves, and all the earth would flame with a holocaust of ecstasy and freedom.</p></blockquote>
<p>My cult will be somewhere between the Cthulhu cult and the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Left-Hand_Path_and_Right-Hand_Path">Left-Hand Path</a>, worshipping the Great Old Ones as well as Baphomet. I just can't find a good name for it. However, it won't be long till the stars will finally be right again. Half the world is full of blood and hunger, while the other half's full of dullness and apathy.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[The Dunwich Horror]]></title>
<link>http://ghostsofburiedcenturies.wordpress.com/?p=434</link>
<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 10:36:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>Jeffrey Harp</dc:creator>
<guid>http://ghostsofburiedcenturies.fr.wordpress.com/2008/10/13/the-dunwich-horror/</guid>
<description><![CDATA[
Image from Internet Movie Poster Awards.
]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="http://ghostsofburiedcenturies.wordpress.com/files/2008/10/dunwich_horror.jpg" alt="" title="dunwich_horror" width="450" height="353" class="aligncenter size-full wp-image-435" /><br><br>Image from <a href="http://www.impawards.com">Internet Movie Poster Awards</a>.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[A new religion]]></title>
<link>http://catcave.wordpress.com/?p=19</link>
<pubDate>Sun, 12 Oct 2008 13:30:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>Thomas</dc:creator>
<guid>http://catcave.fr.wordpress.com/2008/10/12/a-new-religion/</guid>
<description><![CDATA[Sometimes I feel like joining a religion. It should be good, bright and optimistic. I&#8217;m not su]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Sometimes I feel like joining a religion. It should be good, bright and optimistic. I'm not sure whether the established religions, cults or ideologies can offer that. How about starting a new movement? How about –</p>
<p><strong>the Esoteric Order of Dagon!</strong></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Barnes and Nobles kompletta Lovecraftutgåva]]></title>
<link>http://marmeladkungen.wordpress.com/?p=554</link>
<pubDate>Sat, 11 Oct 2008 01:56:58 +0000</pubDate>
<dc:creator>Fredrik F. G. Granlund</dc:creator>
<guid>http://marmeladkungen.fr.wordpress.com/2008/10/11/554/</guid>
<description><![CDATA[Min vän och bidragsgivare till Marmeladkungen, Sveriges störste Lovecraft-kännare, Martin Anderss]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Min vän och bidragsgivare till Marmeladkungen, Sveriges störste Lovecraft-kännare, <strong>Martin Andersson</strong>, har tipsat oss fattiga själar om den troligen starkaste och billigaste och mest kompletta Lovecraft-utgåvan till denna dag.  Eller vad sägs om 1120 inbundna sidor för futtiga 12,95 dollar plus frakt. Kompletta berättelser med ny introduktion - och, tja, till ett OTROLIGT bra pris. Denna volym bör upplevas! Ett utmärkt tillfälle för den som inte läst - eller saknar  - Lovecraft!</p>
<p><a href="http://search.barnesandnoble.com/HP-Lovecraft/H-P-Lovecraft/e/9781435107939/?itm=3" target="_blank"><strong>Här</strong> </a>kan du beställa boken från <strong>barnesandnoble.</strong></p>
<p><img class="aligncenter" src="http://images.barnesandnoble.com/images/32940000/32941821.jpg" alt="" width="450" height="595" /></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[]]></title>
<link>http://supernaut777.wordpress.com/2008/10/09/98/</link>
<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 17:45:45 +0000</pubDate>
<dc:creator>Beppe</dc:creator>
<guid>http://supernaut777.fr.wordpress.com/2008/10/09/98/</guid>
<description><![CDATA[&#8220;&#8230;spinto verso la follia dalle atroci bana­lità dell&#8217;esistenza che scavano come ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>"...spinto verso la follia dalle atroci bana­lità dell'esistenza che scavano come gocce d'acqua distillate dai tortu­ratori sul corpo della vittima, cercai la salvezza nel meraviglioso rifu­gio del sonno."<br />
H.P Lovecraft</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Denizens of Daedonas - The Ta'Heil and some heads]]></title>
<link>http://terrymaranda.wordpress.com/?p=265</link>
<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 10:29:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>terrymaranda</dc:creator>
<guid>http://terrymaranda.com/2008/10/09/denizens-of-daedonas-the-taheil-and-some-preview-concepts/</guid>
<description><![CDATA[
In the heights of the Ta-Teer Mountains the peaceful Ta-Heil’s live a solemn scholars life in th]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:center;"><a rel="http://terrymaranda.wordpress.com/files/2008/10/ta-heil.jpg?w=790" href="http://terrymaranda.wordpress.com/files/2008/10/ta-heil.jpg?w=790" target="_blank"><img class="size-medium wp-image-266 aligncenter" title="ta-heil" src="http://terrymaranda.wordpress.com/files/2008/10/ta-heil.jpg?w=790" alt="" width="300" height="231" /></a></p>
<p style="text-align:left;">In the heights of the Ta-Teer Mountains the peaceful Ta-Heil’s live a solemn scholars life in their high rising Temple Libraries guiding and studying the people of Daedonas. These highly advanced gastropod's are considered the teachers of the Crescent Lands and their wise advice and philisophical reasonings guide many leaders and people of the lands. </p>
<p style="text-align:left;">The Sages pursue knowledge and understanding for the most of their long four century life, studying the past and predicting the future. Compiling tomb upon tomb of literature in their vast libraries they record all stages of the Crescent Land's history and withhold all it's secrets. Entrance into the temple libraries are highly selective and only through extensive interrogation would one be able to, for in their deep vaults they hold the greatest tools of destruction and creation, the last of the soulroot artifacts.</p>
<p style="text-align:left;">The Ta-Heil are an asexual gastropod race that live in few numbers at the highest altitudes. They have very many unique characteristics that define their race; They float through the air using a complex system of inflatable hydrogen bladders. Two methods control their movement, by filtering out the hydrogen from the oxygen in the air they maintain their buoyancy, and they control their direction by the use of minisicule valves expelling the gas. The Ta-Heil's tough fibrous body has very little feeling to the cold high altitude climate and the their sphincter like mouths allow quick powerful intakes of air to fuel that levitation. And lastly, their long coarse beards are sensitive to the most minute changes in the weather to better gauge where the wind will take them and how best to work with it.</p>
<p style="text-align:left;"> </p>
<p style="text-align:left;">I also have a few head sketches, they're for future Daedonas Denizens and I'm itching to do some more personal artwork, but freelancing comes first. I'll have an update on what I've been doing for White Wolf in about a week. </p>
<p style="text-align:center;"><a rel="http://terrymaranda.wordpress.com/files/2008/10/fungusface2.jpg?w=207" href="http://terrymaranda.files.wordpress.com/2008/10/fungusface2.jpg" target="_blank"><img class="size-medium wp-image-286 alignleft" title="fungusface2" src="http://terrymaranda.wordpress.com/files/2008/10/fungusface2.jpg?w=207" alt="" width="207" height="300" /></a><a rel="http://terrymaranda.wordpress.com/files/2008/10/thurianoverseerheads1.jpg?w=207" href="http://terrymaranda.files.wordpress.com/2008/10/thurianoverseerheads1.jpg" target="_blank"><img class="aligncenter size-medium wp-image-287" title="thurianoverseerheads1" src="http://terrymaranda.wordpress.com/files/2008/10/thurianoverseerheads1.jpg?w=207" alt="" width="207" height="300" /></a></p>
<p style="text-align:left;"> </p>
<p style="text-align:left;"><span style="text-decoration:underline;"><a href="http://terrymaranda.files.wordpress.com/2008/10/fungusface.jpg"></a></span></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Die Bühne vorbereiten]]></title>
<link>http://neonsamurai.wordpress.com/?p=17</link>
<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 07:28:39 +0000</pubDate>
<dc:creator>Tim</dc:creator>
<guid>http://neonsamurai.fr.wordpress.com/2008/10/09/die-buhne-vorbereiten/</guid>
<description><![CDATA[Wer schon einmal ein vorgefertigtes Abenteuer oder sogar einen ganzen Kampagnenband vorbereitet hat,]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Wer schon einmal ein vorgefertigtes Abenteuer oder sogar einen ganzen Kampagnenband vorbereitet hat, wird schon bald erkannt haben, wie viel Arbeit darin steckt. Ich denke es ist ein allgemeiner Irrglaube, ein gekauftes Abenteuer würde dem Spielleiter Arbeit ersparen. Der Teufel steckt wie so oft im Detail.</p>
<p>Gerade Rollenspiele wie Call of Cthulhu leben von ihren Geschichten und der Atmosphäre. Lebendige Schurken und Verbündete sowie eine atmosphärische Welt machen das Spielerlebnis erst so intensiv. Damit ein Spielleiter dieser Welt Gestalt vor unserem inneren Auge geben kann, muss er diese jedoch gut kennen. Er muss die verschiedenen Personen und Orte kennen, die Beziehungen die zwischen ihnen bestehen und die kausalen Zusammenhänge unter denen sie agieren. Nur so kann die Welt glaubhaft werden. Man stelle sich nur vor, wie der Spielleiter plötzlich nervös in seinen Unterlagen blättert, weil er nicht mehr weiß, welche Informationen die Figur, mit der die Spielercharaktere gerade reden, geheimhalten will oder welche sie preisgeben muss, um den Weg zum nächsten Plotabschnitt aufzuzeigen.</p>
<p>Die Spannung ist dahin. Im schlimmsten Fall beginnen die Spieler sich zu langweilen und sich über nicht dem Spiel verbundenen Themen zu unterhalten. Doch wer will es ihnen verübeln? Warten ist kein menschliches Naturell.</p>
<p>Wahrscheinlich möchte kein Spielleiter, der etwas auf sich hält, in eine solche Situation geraten, weshalb es einer gründlichen Vor- und Aufbereitung des erstandenen Materials bedarf. Ich selbst bereite zur Zeit eine ausgedehnte Kampagne vor, die der Box "In Nyarlathoteps Schatten" zugrunde liegt. Meine Vorgehensweise, Gedanken, Ideen, Erfolge und Pleiten will ich in einer kleinen Serie zukünftiger Artikel mit euch teilen, damit zukünftige Spielleiter es vielleicht ein wenig einfacher haben, oder neue Ideen für ihr eigenes Spiel finden können.</p>
<h2 class="storytitle">Den Überblick schaffen</h2>
<p>Zu Beginn der Vorbereitungen steht eine ganze Menge Lesearbeit. Das Material für "In Nyarlathoteps Schatten" umfasst ganze drei Bände, die zusammen gute 300 Seiten aufbieten, um vom geneigten Spielleiter zu einem schaurigen Spielerlebnis verarbeitet zu werden.</p>
<p>Die Autoren des Materials geben leider keine Empfehlung für die Reihenfolge, in der die Bände gelesen werden sollten. Für mich am effektivsten hat sich heraus gestellt, zunächst den Quellenband des betreffenden Kapitels zu lesen, dann das entsprechende Kapitel im Abenteuerband und im Anschluß die Spielhilfen zu sichten. Dadurch konnte ich im Kopf schon die passende Atmosphäre für das Kapitel schaffen, die dann auch gleich als Bühne diente für die Ereignisse, die auf die Spielercharaktere warten werden.</p>
<p>Während des Lesens werden sicherlich schon viele Ideen kommen, besonders schaurige Inszenierungen und vielleicht auch die eine oder andere dramatische Actionszene wird dem Spielleiter durch den Kopf gehen. Hier ist es ungemein wichtig, sich zwar Notizen zu machen, damit nichts von diesen kreativen Eingebungen verloren geht, man sollte jedoch mit der Planung und Einbindung dringend warten, bis alles gelesen worden ist und man mit der tatsächlichen Aufarbeitung beginnt.</p>
<p>Nach einigen Tagen, oder auch Wochen hat man es dann endlich geschafft. Die Letzte Zeile ist gelesen, der Kopf raucht schon jetzt von der Flut an Informationen. Dutzende Charaktere, Schauplätze, Ereignisse, Plotzusammenhänge und Kämpfe stehen auf dem Programm und bilden (noch) ein wirres Geflecht im Kopf. Es gilt nun Ordnung ins Chaos zu bringen.</p>
<h2 class="storytitle">Den Überblick behalten</h2>
<p>Jetzt gilt es diese ganze Flut an Informationen zu ordnen und zu abstrahieren, damit wir die wesentlichen Dinge behalten. So vermeiden wir es, im Quellenmaterial nachblättern zu müssen und ersparen uns die eine oder andere Spielunterbrechung.</p>
<p>Am effektivsten für mich hat es sich erwiesen, eine <a title="Mindmap @ Wikipedia" href="http://de.wikipedia.org/wiki/Mindmap" target="_blank">Mindmap</a> oder ein <a title="Flussdiagramm @ IT-Academy.cc" href="http://www.it-academy.cc/article/1510/Prozessmodellierung+mit+dem+Flussdiagramm.html" target="_blank">Flowchart</a> oder ein Hybrid aus beidem für jedes Kapitel zu erstellen. So habe ich das vollständige Geschehen für einen ganzen Kampagnenabschnitt auf ein DIN A4 oder A3 zusammengefasst. Zudem kann ich mir zu den wichtigen Figuren und Orten kleine Anmerkungen über Hinweise und Informationen machen, die ich den Spielercharakteren unbedingt zugänglich machen oder verheimlichen sollte.</p>
<p>Zunächst klingt dieses Vorgehen ziemlich technisch und pedantisch und will so gar nichts mit der kreativen Tätigkeit des Spielleiters zu tun haben. Es birgt jedoch einige Vorteile. Vesucht man die logischen Zusammenhänge im Kapitel schematisch darzustellen, ordnet man gleichzeitig die Informationen in seinem Kopf. Dadurch fällt es einem leichter, später diese Informationen hervorzuholen. Dadurch muss man weniger nachdenken und man kann schneller auf die Aktionen der Spielercharaktere reagieren. Sollte man dennoch einen Hänger haben, reicht in der Regel ein Blick auf die Mindmap, um den Überblick wiederzuerlangen.</p>
<p>Sind die Mindmaps fertiggestellt, kann man sich daran machen, das erste Kapitel im Detail vorzubereiten. Doch dazu mehr im nächsten Beitrag...</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[I'm still so miserable]]></title>
<link>http://novembertrees.wordpress.com/?p=5</link>
<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 05:01:34 +0000</pubDate>
<dc:creator>novembertrees</dc:creator>
<guid>http://novembertrees.fr.wordpress.com/2008/10/09/howlings-in-the-desert/</guid>
<description><![CDATA[This is just something I stumbled across that seemed to really reflect how I&#8217;m feeling lately:]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>This is just something I stumbled across that seemed to really reflect how I'm feeling lately:</p>
<blockquote><p>You who would learn the wisdom of hidden things and traverse the avenues of shadow beneath the stars, heed this song of pain...</p>
<p>Turn not your mind from night fears, but embrace them as a lover. Let terror possess your body and course through your veins with its heady intoxication to steal your judgment, your very reason. A man sure of himself, confident in his strength, aware of his rightful place, remains forever ignorant. His mind is closed. He cannot learn in life, and after death there is no acquisition of knowledge, only unending certainty. His highest fulfillment is to be food for the things that burrow and squirm, for in their mindless hunger they are pure, undefiled by reason, and their purity elevates them above the putrefying pride of our race.</p>
<p>By writhing on your belly in abject terror you will rise up in awareness of truth; by the screams that fill the throat unsought is the mind purged of the corruption of faith. Believe in nothing. There is no purpose in birth, no salvation of the soul in life, no reward after death. Abandon hope and you shall become free, and with freedom acquire emptiness.</p>
<p>With hope utterly abandoned, all else will leave you, save only fear. Your name forgotten, your memories bereft of meaning, without desire or purpose and having no regret, you would cease utterly to exist and would become one with the greatness of the night were it not for fear. Let your terror be your standing place amid the ocean of darkness. From it you cannot retreat for it is all that you are become. Pure fear is undifferentiated, a smoothness without line or color; hence a man in the extremity of terror is united with all other terrified men; more than this, in the purity of terror he becomes one with all fearful creatures in this world or other worlds, both in this moment and in distant aeons of time, and in that unity wherein dwells the wisdom of all, his mind is opened, and the night things speak.</p>
<p>Pain is the terror of the body, and as the body is but a pallid reflection of the mind, so is the pain of the flesh no more than a distant echo of the terror of dreams. Even so, do not despise your pain, for it has its function. Pain anchors the mind to flesh. In the absence of pain, the mind would fly up and become lost in the spaces between the stars, and darkness would consume it. Just as the mind can lose all aspects of itself, but will never cease to fear, so can the body lose all strength and sensations or longing, but will always feel pain. While there is life, there is pain, and fear continues even when life is no more.</p>
<p>Of all pains, hunger is the most useful since it gnaws unceasingly, like the worm in the tomb. It is the gateway upon an emptiness vast and endless; no matter the quantity or kind of food, it is never filled up. All living creatures are but embodiments of hunger. Man is a hollow tube, ingesting food at one end and excreting waste at the other. How is it possible for man to be other than empty? As it is for the body, so it is also for the mind. The natural condition of the mind is emptiness. All efforts to fill it are temporary diversions that fail to deny this truth.</p>
<p>To learn arcane wisdom is the simplest of tasks. Purge the mind with terror; purge the body with pain and hunger. Take yourself out into the empty spaces of the world that express in their limited way the same qualities as the empty spaces between the stars. The things that dwell there are ever watchful. They exist only to teach. After terror comes despair, and in despair the language of the shadows is intelligible. As you empty your mind of self, the night creatures fill it with their wisdom....</p></blockquote>
<p>--Donald Tyson, "Howlings in the Desert"<em>,  Necronomicon</em></p>
<p>So what can I do?  I need to move on, get my head screwed on straight... Easy to say, not so easy to do.  I'm going to try to pick up my poor, neglected art, start on my writing again....  I need to settle myself into real life (which sounds like such a contradiction-- my "real life" involves so much fantasy, it's not even funny) again.</p>
<p>Easier said than done.</p>
<p>I'm going to redesign the necromancers that Khan's Press never published.  Familiars, Spells, and... oh, hell.  I'm gonna have to see if I still have my original list of requests from them.  The ones who traded sex for power, and thereby ended up with physical changes-- I never really tried those ones, since I knew that anything I came up with would be rejected, due to the rather stringent rules laid forth by the good people at TSR*.</p>
<p>Meh.  Enough rambling.  I'm going to go pop in <em>Dagon</em>, and settle down with a sketchbook.  Maybe I can work out some roughs, at least.</p>
<h6>*I totally understand where they were coming from.  TSR wants to keep their D20 line as close to family friendly as they can; it's not their fault that in my mind, necromancers are linked strongly with sex.</h6>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[am citit si eu odata, ca niciodata]]></title>
<link>http://acrudulceag.wordpress.com/?p=364</link>
<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 22:19:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>adormitu</dc:creator>
<guid>http://acrudulceag.fr.wordpress.com/2008/10/08/am-citit-si-eu-odata-ca-niciodata/</guid>
<description><![CDATA[Si-am inceput cu Plumb&#8230; sau sa o luam si cu mai mult timp inainte&#8230; a inceput cu o carte ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Si-am inceput cu <a href="http://www.versuri-si-creatii.ro/poezii/b/george-bacovia-9zudtpp/plumb-6zusszu.html">Plumb</a>... sau sa o luam si cu mai mult timp inainte... a inceput cu o carte aflata in mana lui <a href="http://www.sebah.net">Sebi</a>...</p>
<blockquote><p>
-Ce carte ai acolo?<br />
-George Bacovia, volum de poezii.
</p></blockquote>
<p>...cat imi placea simbolismul, fara sa stiu ca asa se numea. Dar imi placea si ocultismul. Si ulterior am scos si eu cartea, am citit-o, am returnat-o... mi-am facut o pasiune pentru literatura.<br />
Asa incepu calatoria mea, zburdand de la poeziile lui <a href="http://www.poetryloverspage.com/poets/poe/poe_ind.html">Poe</a> la arhicunoscutele lui <a href="http://arthursclassicnovels.com/arthurs/poe.html">nuvele</a>... citisem tot ce gasisem la librarie, dar eram insetat de mai mult... asa ca am ajuns la <a href="http://fleursdumal.org/toc_1857.php">Baudelaire</a>... acesta imi fuse inceputul...</p>
<ul>
<li><a href="http://www.poeziile.com/autori/Alexandru-Macedonski/index1.php" target="_blank">un roman rar inteles, mult criticat si atacat</a></li>
<li><a href="http://poezii.zona.ro/index.php/poetry/70560/Am_pl%C3%AEns_prin_somn..." target="_blank">singurul adevarat romantic</a></li>
<li><a href="http://www.poezie.ro/index.php/author/0007924/index.html" target="_blank">nimeni nu o spuse precum el</a></li>
<li><a href="http://www.romanianvoice.com/poezii/poeti/minulescu.php" target="_blank">el si ale lui liturghii profane</a></li>
</ul>
<p>si multi si multi pe care nu ii precizasem, Mallarme, Verlaine, Valery, Lovecraft, Arghezi... dar nu conteaza, caci mi se facuse dor de literatura... si-am asternut (tastat) doua trei idei... nimic de citit aici...</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Iridescent Arbours]]></title>
<link>http://jenniferashleyart.wordpress.com/?p=57</link>
<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 17:46:27 +0000</pubDate>
<dc:creator>jenniferashleyart</dc:creator>
<guid>http://jenniferashleyart.fr.wordpress.com/2008/10/07/iridescent-arbours/</guid>
<description><![CDATA[&quot;Once when the gentle rain fell I glided in a barge down a sunless stream under the earth till ]]></description>
<content:encoded><![CDATA[[caption id="attachment_59" align="alignleft" width="374" caption="&#34;Once when the gentle rain fell I glided in a barge down a sunless stream under the earth till I reached another world of purple twilight, iridescent arbours, and undying roses.&#34;  -- Ex Oblivion, H.P. Lovecraft"]<a href="http://jenniferashleyart.files.wordpress.com/2008/10/exoblivion-copy1.jpg"><img class="size-full wp-image-59" title="exoblivion-copy1" src="http://jenniferashleyart.wordpress.com/files/2008/10/exoblivion-copy1.jpg" alt="Once when the gentle rain fell I glided in a barge down a sunless stream under the earth till I reached another world of purple twilight, iridescent arbours, and undying roses." width="374" height="294" /></a>[/caption]
<p>So for Halloween, like every year for the past few years I've been reading a fair amount of Lovecraft, and as always I am overwhelmed by the imagery his words invoke in me.</p>
<p>Roses:  Brushes created from pictures of roses I received for Valentine's a few years back</p>
<p>Grove:  Taken from a picture of Rhode Island when I visited in 2006.</p>
<p>For a larger view, <a href="http://jenniferashley.deviantart.com/art/Iridescent-arbours-100075548"> visit my deviantArt entry. </a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Herbert West, (Legally) Re-Animated]]></title>
<link>http://danharms.wordpress.com/?p=967</link>
<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 16:11:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>danharms</dc:creator>
<guid>http://danharms.fr.wordpress.com/2008/10/07/herbert-west-legally-re-animated/</guid>
<description><![CDATA[The popular comic book Hack/Slash has fallen victim to a cease and desist order sent to Diamond Comi]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>The popular comic book Hack/Slash has fallen victim to a cease and desist order sent to Diamond Comic Distributors.  Normally, this wouldn't merit the slightest attention at Papers, save that the reason surrounds one of Lovecraft's most posthumously popular characters.</p>
<p>Issues 15, 16 and 17 of Hack/Slash were a crossover in which the main characters, Cassie and Vlad, meet Herbert West.  The publisher, Devil's Due Publishing, had gotten permission from Brian Yuzna, director of the Re-Animator films, for the usage of the character and trademark.  (Yes, "Herbert West - Re-Animator" is public domain, but the likenesses of movie characters and specific plot points from the movie are not.)  Now it appears that a company called "Re-Animator LLC" is claiming the rights to the "Re-Animator" trademark in a wide variety of formats - not just comic books, but novels, script books, reference books, fiction book series, board games, action figures, theatrical performances, and even roleplaying games.</p>
<p>Nobody's really quite sure who's behind Re-Animator LLC.  It's a Delaware-based corporation that seems to have been registering trademark claims for a few years now, with the help of a noted lawyer with a specialty in comics law.  Brian Yuzna seems to know nothing about them, and I have no idea of they relate to any of the claimants for Lovecraft's works.</p>
<p>My understanding is that the trademarks only prevent people from mentioning Re-Animator in marketing materials, instead of serving as a blanket ban on Herbert West's use anywhere.  Still, I'm not a lawyer.</p>
<p>You can read more on these topics <a href="http://comicbookresources.com/?page=article&#38;id=18326">here</a> and <a href="http://comicbookresources.com/?page=article&#38;id=18336">here</a>.  I'll let you know how this develops.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA["Deep into that darkness peering...]]></title>
<link>http://giraffreman.wordpress.com/?p=133</link>
<pubDate>Mon, 06 Oct 2008 16:39:11 +0000</pubDate>
<dc:creator>giraffreman</dc:creator>
<guid>http://giraffreman.fr.wordpress.com/2008/10/06/deep-into-that-darkness-peering/</guid>
<description><![CDATA[&#8230;long I stood there wondering, fearing,
doubting&#8230;&#8221;
Con este extracto de &#8220;The]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>...long I stood there wondering, fearing,<br />
doubting..."</p>
<p>Con este extracto de "The Raven" (El cuervo) de Edgar Allan Poe, empieza al encender la consola, el juego Eternal Darkness, juego de terror psicológico con remisnescias de textos del autor anteriormente citado, Lovecraft, Blake, y todo escritor de terror del siglo XVIII.</p>
<p><a href="http://www.pixfans.com/wp-content/uploads/2008/05/edcover.jpg"><img class="aligncenter" src="http://www.pixfans.com/wp-content/uploads/2008/05/edcover.jpg" alt="" width="200" height="280" /></a><br />
Me gusta sobre todo por eso el videojuego, es una historia que se resume, que antes de sugir toda vida terrestre, y humana claro, vivían unos seres de tamaños descomunales, primigenios, llamados los Antiguos. Leyendo Lovecraft enseguida te encantará el juego, si no has leído nunca, quizás te de las ganas.</p>
<p>Combinando mis aficiones a leer, y jugar a la consola, con un juego con cualidades técnicas no muy encima como otros, pero correcto, y su planteamiento es lo esencial.</p>
<p>Lovecraft escribió relatos, en que los humanos en millones de años, se salvan de su exterminio, esclavitud delante de estos seres milenarios y crueles con toda vida, con poderes para poder ocasionar desastres naturales grandiosos, de allí se piensa que se estén moviendo sin nuestra advertencia, en el interior del Planeta, moviendo los hilos para volver a dorminar la Tierra. También estarían entre nosotros, controlando mentes, desquiciando o sólo cuerpos.</p>
<p>En el juego no se olvidan de la forma en que testigos de la Verdad Oscura que nos cierne a todos en nuestra pequeña y patética vida, dejan su legado por cartas, anotaciones, o por el libro que escribe la verdadera historia de la Humanidad. Inspiración del Necronomicon, de los libros ficticios más hablados en estos años, cuándo fue una creación por parte de Lovecraft para transfondo de sus relatos. En el juego es una versión de libro a base de huesos y piel humana, todo lo que nuestros ojos ignorantes no ven, y nos ayuda en la aventura.</p>
<p style="text-align:center;"><span style='text-align:center; display: block;'><object width='425' height='350'><param name='movie' value='http://www.youtube.com/v/RAkAvRcT9JA'></param><param name='wmode' value='transparent'></param><embed src='http://www.youtube.com/v/RAkAvRcT9JA&rel=0' type='application/x-shockwave-flash' wmode='transparent' width='425' height='350'></embed></object></span></p>
<p>Siempre se ha hablado sobre el Terror astral, el cual, nos llegan seres de otras Dimensiones, al desastre de civilizaciones, o líderes como Hitler por citar ejemplo, de ayudas de fuerzas sobrenaturales a dominar naciones, en la literatura de hace unos siglos.</p>
<p>Sectas, subyugamientos de cuerpos, conjuros, teletransportaciones de seres con sólo el afán de sacar lo maligno del ser humano, y otros factores, que entre la literatura de Lovecraft y compañeros, se unen en el transfondo del videojuego, que lo más novedoso es su medidor de Cordura.</p>
<p>Resulta que a cada momento que visualices en pantalla de seres, esbirros de los Antiguos, el personaje baja su visión de cordura que le ata al mundo real, y empieza a surgir "alucinaciones", formas que el juego te pone trampas que parece que estás volviendo loco.</p>
<p>Tengo que seguir leyéndome relatos, por ahora me han encantado, y la imaginación que tenían esos escritores, es altamente crispante, y de alguna forma aunque disfrutes leyendo, las conspiraciones milenarias de seres Antiguos, pues mejor no tomárselo en serio, porque la paranoia no es saludable noXD.</p>
<p>P. D. Si os gusta o interesa el tema, leed a Lovercraft, Poe, Blake, y sus compañeros o alumnos. Lo pasaréis bien pasándolo mal leyendo sus relatos, pero por algo me gusta el Terror.</p>
<p><a href="http://blogs.ya.com/blogdeunhobbit/files/cthulhu.gif"><img class="aligncenter" src="http://blogs.ya.com/blogdeunhobbit/files/cthulhu.gif" alt="" width="212" height="246" /></a></p>
<p style="text-align:center;">Cthulhu, uno de los Primigenios más famosos del autor H. P. Lovecraft.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[Cthulathon 2008]]></title>
<link>http://randybowers.wordpress.com/?p=81</link>
<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 06:54:00 +0000</pubDate>
<dc:creator>randybowers</dc:creator>
<guid>http://randybowers.fr.wordpress.com/2008/10/05/cthulathon-2008/</guid>
<description><![CDATA[
]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://randybowers.files.wordpress.com/2008/10/cthulathon.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-82" title="cthulathon" src="http://randybowers.wordpress.com/files/2008/10/cthulathon.jpg?w=300" alt="" width="300" height="240" /></a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[OK, so I'm not a party animal]]></title>
<link>http://smilingzombie.wordpress.com/?p=44</link>
<pubDate>Sun, 05 Oct 2008 00:05:55 +0000</pubDate>
<dc:creator>smilingzombie</dc:creator>
<guid>http://smilingzombie.fr.wordpress.com/2008/10/05/ok-so-im-not-a-party-animal/</guid>
<description><![CDATA[I was beat last night and skipped opening night of Shriekfest. I did head out today (Saturday) to se]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>I was beat last night and skipped opening night of Shriekfest. I did head out today (Saturday) to see the first set of shorts and I finally got to meet the heart and soul of Shriekfest, <a title="Denise Gossett" href="http://www.imdb.com/name/nm1011206/" target="_blank">Denise Gossett</a>. The venue is gorgeous - the screening room at the <a title="The studio that Chaplin built" href="http://www.raleighstudios.com/index_hollywood.aspx" target="_blank">Raleigh Studios</a> (formerly the Chaplin Studios). Comfy seating for 170, full size screen and across the street from Paramount. I had to sign in at the gate and get a daily visitor pass (which I forgot to return). <a title="The Closer" href="http://www.tnt.tv/series/closer/" target="_blank">The Closer</a> is filmed at Raleigh - how do I know? It was painted on the concrete parking space stops, so it must be true.</p>
<p>Standout shorts included:</p>
<p><a title="The Procedure" href="https://audience.withoutabox.com/festivals/event_item.php?id=18560" target="_blank">The Procedure</a> - a cash-hungry man gets a job that becomes more and more frightening. The ending is unexpected and totally satisfying. A great script well-executed. Literally.</p>
<p><a title="Side Effect" href="http://www.prnewsnow.com/Public_Release/Art_And_Entertainment/185879.html" target="_blank">Side Effect</a> - nicely realized script with a few surprises. An overworked baby sitter takes a drug to help her get more done. It does.</p>
<p>After the shorts came <a title="Fear of the Unknown" href="http://www.imdb.com/title/tt1261900/" target="_blank">Lovecraft: Fear of the Unknown</a>, which chronicles the peculiar, troubled life of horror writer H.P. Lovecraft. The film includes interviews with Guillermo del Toro and John Carpenter and several current writers. It is at once entertaining and intellectual, finding the humor and humanity of Lovecraft amidst the bizarre world he created. I especially liked the discussion about the impact that such a strong imaginative vision can have on some people, creating something akin to a new religion. This film is accessible enough that people who may not be fans or even aware of Lovecraft can still enjoy learning about the artist's journey.</p>
<p>If you're a horror or sci-fi fan in Los Angeles, Shriekfest is definitely worth checking out. <a title="Shriekfest schedule (2008 - really)" href="http://www.shriekfest.com/schedule-2007.html" target="_blank">Screenings</a> continue today and through Sunday. You can buy tickets at the door and get to meet some interesting people like feature screenplay finalists (each with two scripts!) <a title="Tom Manning - q and a" href="http://www.darkromance.com/shriekfest-2007/dr-shriek-2007-screenplays/tom-supposed-dead-scr-07.html" target="_blank">Tom Manning</a> and fellow <a title="ReelHeART (RHIFF)" href="http://www.reelheart.com/2008/" target="_blank">ReelHeART 2008</a> alum <a title="Diana Kemp-Jones" href="http://www.dianakempjones.com/">Diana Kemp-Jones</a>.</p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[O Festival]]></title>
<link>http://contosdocovil.wordpress.com/?p=704</link>
<pubDate>Sat, 04 Oct 2008 17:58:32 +0000</pubDate>
<dc:creator>Snaga</dc:creator>
<guid>http://contosdocovil.fr.wordpress.com/2008/10/04/o-festival/</guid>
<description><![CDATA[Efficiut Daemones, ut quae non sunt, sic tamen quasi sint, conspicienda bominibus exhibeant.
Lactant]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:right;"><em>Efficiut Daemones, ut quae non sunt, sic tamen quasi sint, conspicienda bominibus exhibeant.</em></p>
<p style="text-align:right;"><em>Lactantius</em></p>
<p>EU ESTAVA LONGE de casa, e o feitiço do mar oriental havia caído sobre mim. Ao crepúsculo, eu o ouvia batendo nas rochas e sabia que ele ficava logo depois do monte onde os salgueiros se contorciam contra o céu claro e as primeiras estrelas da noite. E como meus pais haviam me chamado para a velha cidade mais adiante, atravessei a neve rasa e necém-caída ao longo da estrada que subia até onde Aldebarã bailava por entre as árvores; na direção da cidade muito antiga, que eu nunca tinha visto, mas com a qual várias vezes sonhara.</p>
<p>Era o <em>Yuletide, </em>que os homens chamam de Natal, embora saibam em seus corações que é mais antigo que Belém e a Babilônia, mais velho que Mênfis e a Humanidade. Era o <em>Yuletide, </em>e eu havia vindo finalmente à antiga cidade costeira onde minha gente havia habitado e mantido a festividade mesmo nos velhos tempos, quando ela era proibida; onde eles também haviam instruído seus filhos a manterem o festival uma vez a cada século, para que a memória dos segredos primais não fosse esquecida. Minha gente era antiga, e já eram antigos mesmo quando esta terra foi colonizada, três séculos atrás. E eles eram estranhos, porque tinham vindo como um povo furtivo e obscuro dos jardins de papoulas narcóticas do sul, e falavam outra língua antes de aprenderem a língua dos pescadores de olhos azuis. E eles estavam dispersos, e compartilhavam apenas os rituais de mistérios que nenhum vivente poderia entender. Eu era o único que tinha voltado aquela noite à velha cidade pesqueira, como rezava a lenda que apenas os pobres e solitários lembravam.</p>
<p>Então, além do cume da colina, vi Kingsport com seus moinhos e campanários, telhados e chaminés, cais e pequenas pontes, salgueiros e cemitérios; intermináveis labirintos de ruas íngremes, estreitas e tortas, vertiginosas torres de igrejas que o tempo não ousou tocar; uma confusão incessante de casas coloniais amontoadas e espalhadas em todos os ângulos e níveis como os blocos desordenados dos folguedos de ulna criança; antigüidades pairando com asas cinzentas abertas em telhados duplos embranquecidos pelo inverno; janelas cortinadas, uma a uma piscando na escuridão fria para se juntar a Orion e as estrelas arcaicas. E contra os cais apodrecidos o mar se chocava; o mar, imemorial e cheio de segredos, do qual as pessoas tinham vindo nos tempos antigos.</p>
<p>Ao lado do topo da rua, uma elevação ainda mais alta começava, desolada e exposta ao vento, e vi que era um campo santo, onde lápides negras fincavam-se fantasmagoricamente através da neve, como as unhas apodrecidas do cadáver de um gigante. A rua era vazia e solitária, e às vezes eu pensava ouvir, no vento, um horrível e distante gemido, como um enforcamento. Eles haviam enforcado quatro parentes meus por bruxaria em 1692, mas eu não sabia exatamente onde.</p>
<p>No cruzamento da rua com a ladeira voltada para o mar, fiquei atento aos sons alegres de um entardecer de aldeia, mas não os escutei. Então lembrei da época, e achei que esse velho povo puritano possivelmente tinha costumes natalinos estranhos a mim, cheios de orações silenciosas. Então, depois que eu não ouvi sons alegres nem vi peregrinos, fiquei observando as casas silenciosamente iluminadas, e os muros sombrios de pedras, onde as placas de velhas lojas e tavernas batiam à brisa salgada, e as aidravas grotescas penduradas nas portas cintilavam ao longo das ruas sem pavimento, à luz de pequenas janelas cortinadas.</p>
<p>Eu havia visto mapas da cidade, e sabia onde encontrar a casa da minha gente. Foi dito que eu seria reconhecido e bem-vindo, pelas velhas tradições da aldeia; então me apressei pela Back Street até a Cicle Court, e atravessei a neve fresca sobre toda a laje que pavimentava a cidade, até onde a Green Lane levava aos fundos da Market House. Os velhos mapas ainda serviam bem, e eu não tive nenhum problema; embora em Arkham, devem ter mentido quando disseram que passavam bondes por ali, já que não vi um único fio no alto. A neve teria coberto os trilhos, de qualquer modo. Estava satisfeito por ter preferido andar, pois a aldeia branca tinha parecido muito bonita da colina; e agora eu estava ansioso em bater à porta da minha gente, a sétima casa à esquerda na Green Lane, com um antigo telhado pontudo e segundo andar ressaltado, tudo construído antes del650.</p>
<p>Havia luzes dentro da casa quando me dirigi a ela, e vi pelas janelas de grades cruzadas que deveria estar muito próxima de seu estado antigo. A parte superior sobressaia à rua estreita e coberta de grama e quase encontrava a parte que sobressaia da casa em frente, de forma que me encontrava quase num túnel, com o degrau de pedra da porta totalmente coberto de neve. Não havia calçada, mas muitas casas tinham portas altas que eram alcançadas por degraus duplos com corrimãos de ferro. Era uma cena estranha, e como eu era um estranho à Nova Inglaterra, nunca havia visto algo assim antes. Embora isso tenha me agradado, eu teria saboreado melhor se houvesse pegadas na neve, pessoas nas ruas e algumas janelas fechadas sem cortinas.</p>
<p>Quando sondei a antiga aldrava de ferro, fiquei com um pouco de medo. Algum temor havia se acumulado em mim, talvez por causa da estranheza da minha herança, a falta de movimento e o silêncio estranho da manhã naquela velha cidade de costumes bizarros. E quando minha batida foi respondida, fiquei completamente amedrontado, porque não havia ouvido nenhum passo antes da porta abrir com um rangido. Mas não fiquei com medo por muito tempo, pois o homem idoso de pijama e chinelos na entrada tinha um rosto brando que me tranqüilizou; e apesar de ter feito sinais de que era surdo, escreveu uma curiosa e antiga saudação com o estilete e a tabuleta de cera que carregava.</p>
<p>Acenou para que o seguisse até uma sala baixa, iluminada por velas, com caibros expostos e móveis escuros, rijos e esparsos, do século XVII. O passado estava vivo ali, nenhum atributo tinha sido perdido. Havia uma lareira cavernosa e uma máquina de fiar próxima na qual uma mulher idosa, usando um manto e uma touca comprida, sentava-se na minha direção, fiando silenciosamente, apesar da época festiva. Um desalento indefinido parecia pairar sobre o lugar, e eu estava bestificado pelo fogo não estar aceso. O quarto em frente às janelas cortinadas parecia estar ocupado, embora eu não tivesse certeza. Eu não gostei de tudo o que vi, e senti o temor novamente. Este temor ficou mais forte do que estava antes de ser abrandado. Quanto mais olhava para o rosto brando do velho, mais a sua brandura excessiva me aterrorizava. Os olhos nunca se moviam, e a pele assemelhava-se à cera. Finalmente fiquei convencido de que não era realmente um rosto, mas uma habilidosa máscara demoníaca. Suas mãos fantásticas, curiosamente enluvadas, escreveram na tabuleta com impressionante habilidade e me disseram que eu deveria esperar um pouco para ser levado ao local da festividade.</p>
<p>Apontando uma cadeira, uma mesa e uma pilha de livros, o velho agora deixou a sala; e quando me sentei para ler, vi que os livros estavam esbranquiçados e bolorentos, e que incluíam o velho <em>Maravilhas da Ciência, </em>de Morryster, o terrível <em>Saducismus Triumpharus, </em>de Joseph Glanvil, publicado em 1681, o chocante <em>Daemonolarreia, </em>de Remigius, impresso em 1681 em Lyons, e o pior de todos, o impronunciável <em>Necronomicon, </em>do árabe louco Abdul Al-hazred, na tradução latina proibida de Olaus Wormius; um livro que eu nunca tinha visto, mas do qual ouvira sussurrarem coisas monstruosas. Ninguém falou comigo, mas eu podia ouvir o bater das placas ao vento no lado de fora, e o zumbido da máquina de fiar enquanto a velha de touca continuava silenciosamente a fiar e fiar. Achei a sala, os livros e as pessoas, muito mórbidas e inquietantes, mas por causa de uma velha tradição de festividades estranhas que meus pais tinham me intimado a seguir, resolvi esperar coisas esquisitas. Então tentei ler, e logo comecei a tremer, absorvido por algo que descobri ser o malfadado <em>Necronomicon, </em>um pensamento e uma lenda muito hedionda para sanidade ou consciência, mas eu me distraí dele quando supus ouvir o fechar de uma das janelas que ficava em frente à lareira, como se ela tivesse sido aberta furtivamente. Pareceu seguir-se um zumbido que não era da máquina de fiar da velha. Não pude ouvir bem, no entanto, pois a velha estava fiando vigorosamente, e o relógio antigo soara as horas. Depois disso, perdi a sensação de que haviam pessoas no local, e estava lendo intensa e tremulante quando o velho voltou, calçado de botas e vestido numa roupa folgada antiga, e sentou no mesmo banco, de forma que eu não podia vê-lo. Era certamente uma espera nervosa, e o livro blasfemo nas minhas mãos a fazia duas vezes maior. Quando soaram onze horas, entretanto, o velho se levantou, deslizou até uma arca maciça esculpida que estava a um canto, e pegou dois mantos encapuzados; um dos quais colocou, e com o outro cobriu a velha, que tinha parado seu fiar monótono. Então os dois se dirigiram à porta exterior; a mulher se arrastou, coxeando, e o velho, depois de pegar o mesmo livro que eu estava lendo, acenou para mim enquanto colocava o capuz sobre o rosto imóvel ou máscara.</p>
<p>Saímos para as ruas tortuosas e escuras daquela cidade incrivelmente antiga; saímos enquanto as luzes nas janelas cortinadas desapareciam uma a uma, e a estrela do Cão espreitava a turba de figuras cobertas e encapuzadas que safam silenciosamente de cada porta e formavam uma procissão monstruosa rua acima, passando pelas placas ruidosas, pelos frontões antediluvianos, pelos telhados emaranhados e pelas janelas de grades cruzadas; atravessando ruas precipituosas, onde casas decadentes cobriam-se e desagregavam-se, deslizando por pátios abertos e cemitérios de igrejas, onde postes de luz faziam as constelações parecerem medonhamente bêbadas.</p>
<p>Em meio à multidão, segui meus dois guias silenciosos; empurrado por cotovelos que pareciam extraordinariamente macios, e pressionado por peitos e estômagos que pareciam anormalmente felpudos; mas sem nunca ver um rosto e nunca ouvir uma palavra. Em frente, as colunas sinistras se arrastavam, e eu vi que todos os peregrinos convergiam a uma espécie de povo de becos loucos no topo de uma colina alta no centro da cidade, onde se elevava uma grande igreja branca. Eu a tinha visto do alto da estrada quando olhei a noite caindo em Kingsport, e ela me tinha feito tremer, porque Aldebara havia parecido balançar-se por um momento na torre fantasmagórica.</p>
<p>Havia um espaço aberto ao redor da igreja; uma parte era um cemitério com lápides espectrais, e a outra era uma quadra semipavimentada, que tinha sido praticamente toda varrida da neve pelo vento, e enfileirada com casas antigas e mal-conservadas, com telhados pontudos e frontões protuberantes. Fogos-fátuos dançavam sobre as tumbas, revelando alamedas repugnantes, embora estranhamente não fizessem sombra. Depois do cemitério, onde não havia casas, podia ver acima do cume da colina e observar o cintilar das estrelas no porto, pois a cidade era invisível no escuro. Vez por outra, uma lanterna meneava horrivelmente através de becos tortuosos, em seu caminho para juntar-se à turba, que agora estava entrando furtiva e silenciosamente na igreja. Eu esperei até que a multidão houvesse penetrado pela porta negra, e até que todos os que ali se acotovelavam os tivessem seguido. O velho estava puxando minha manga, mas eu estava determinado a ser o último. Atravessando a soleira em direção ao templo de escuridão desconhecida e cheio como uma colméia, virei-me uma vez para olhar o mundo exterior, onde uma fosforescência no cemitério fazia um brilho doentio no pavimento da colina, e ao fazer isso, estremeci. Pois embora o vento não houvesse deixado muita neve, tinham sobrado umas poucas porções no terreno perto da porta; e naquela olhada para trás, pareceu aos meus olhos confusos que não havia nenhuma marca de pegadas, nem mesmo as minhas.</p>
<p>A igreja estava escassamente iluminada por todas as lanternas que haviam sido trazidas pelos fiéis, e a maior parte da turba já havia desaparecido. Eles tinham afluído para a nave entre os bancos altos e as portas sem retorno das criptas, que se abriram repulsiva e largamente, logo depois do púlpito, e estavam agora se contorcendo ruidosamente. Eu segui, calado, os degraus gastos até a cripta escura e sufocante. O séquito daquela fila silenciosa em marcha noturna me parecia muito horrível, e eu os vi movendo-se sinuosamente ao interior de uma tumba de veneração que parecia mais horrível ainda. Então notei que o chão da tumba tinha uma fresta na qual a multidão se esgueirava, e em um momento, todos nós estávamos descendo uma escadaria agourenta de pedra bruta cortada; uma escadaria em espiral estreita, úmida e peculiarmente perfumada, que perfurava interminavelmente em direção às entranhas da colina, passando por paredes monótonas de blocos de pedras gotejantes e argamassa esmigalhada. Foi uma descida traumatizante e silenciosa, e depois de um intervalo horrível, percebi que as paredes e degraus estavam mudando sua natureza, como se fossem cinzeladas da rocha sólida. O que me perturbou principalmente foi que as miríades de passos não faziam sons e não produziam ecos. Depois de uma descida que parecia durar eras, vi algumas passagens laterais ou covas, que conduziam de recantos desconhecidos de escuridão a esta trilha de mistério noturno. Logo elas ficaram excessivamente numerosas, como catacumbas ímpias de ameaças inomináveis; e seu odor pungente de decadência aumentava quase insuportavelmente. Eu sabia que nós devíamos ter atravessado a montanha e estávamos agora abaixo da própria Kingsport, e eu estremeci ao pensar que uma cidade poderia ser tão velha e possuir subterrâneos tão diabólicos.</p>
<p>Então vi o bruxulear lívido de uma luz pálida, e ouvi o marulho insidioso de águas escuras. Novamente estremeci, porque eu não havia gostado das coisas que a noite tinha trazido, e desejava amargamente que nenhum antepassado tivesse me obrigado a este rito primitivo. À medida que os degraus e a passagem ficavam mais largos, eu ouvi outro som, o lamento agudo de uma flauta débil; e de repente surgiu na minha frente a paisagem ampla de um mundo interior: uma costa fungosa e vasta, iluminada por uma coluna que vomitava uma doentia chama esverdeada, e banhada por um largo rio oleoso que fluía dos abismos assustadores e desconhecidos para se juntar à baía negra do oceano antiqüíssimo.</p>
<p>Ofegando, à beira de desmaiar, olhei para o jardim profano de imensos cogumelos, fogo leproso e água viscosa, e vi a turba encapada formando um semicírculo ao redor do pilar em chamas Era o rito do Yule, mais antigo do que o Homem, e fadado a sobreviver a ele; o rito primitivo do solstício e a promessa de primavera após a neve; o rito do fogo e das plantações, luz e música. E nas grutas estígias, eu os vi fazer o rito, adorar o pilar doentio de chamas, e atirar na água punhados da vegetação que reluziam verdes ao brilho clórico. Vi isso e algo agachado amorficamente, distante da luz, tocando ruidosamente uma flauta; e enquanto a coisa tocava, pensei ouvir sibilos nocivos e abafados na escuridão inimiga onde eu não podia ver. Mas o que mais me aterrorizou foi a coluna de chamas; brotando vulcanicamente das profundezas inconcebíveis, sem produzir nenhuma sombra, como uma chama deveria fazer, e agasalhando a rocha nitrosa com um azinhavre sórdido e venenoso. Toda aquela combustão fervente não fazia nenhum calor, mas apenas umidade de morte e decomposição.</p>
<p>O homem que tinha me trazido agora até um ponto diretamente ao lado da chama odienta, fez passes cerimoniais rígidos para o semicírculo, à sua frente. Em certos estágios do ritual, faziam reverências em que tinham de se agachar, especialmente quando ele segurou acima de sua cabeça aquele detestável Necronomicon que trouxera consigo; e eu compartilhei todas as reverências, porque eu tinha sido convocado a este festival pelos escritos de meus ancestrais. Então o velho fez um sinal ao flautista semi-oculto nas trevas, cujo toque logo mudou de um zumbido fraco para um zumbido escasso mais alto em outra escala; precipitando um horror inimaginável e inesperado. Com tal horror, quase afundei na terra coberta de liquens, trespassado por um temor que não pertencia a este ou a nenhum outro mundo, mas apenas aos espaços enlouquecedores entre as estrelas.</p>
<p>Vindas da inimaginável escuridão além do fulgor gangrenoso da chama fria, das léguas tartáricas pelas quais o rio oleoso corria sobrenatural, oculta e obscuramente surgiu uma horda de seres alados e híbridos domesticados, que nenhum olho são jamais poderia captar ou nenhum cérebro normal jamais poderia recordar, batendo ritmicamente suas asas. Eles não eram propriamente nem toupeiras, nem abutres, nem formigas, nem morcegos vampiros, nem seres humanos decompostos, mas alguma coisa que eu não posso e não devo recordar. Eles sacudiam um pouco seus pés cobertos de teias e um pouco suas asas membranosas; e quando alcançaram a turba de celebrantes, as figuras cobertas as pegaram e montaram, e saíram, uma a uma, cavalgando ao longo da extensão daquele rio mal-iluminado, em direção a poços e galerias de pânico onde nascentes venenosas mantinham cataratas ocultas.</p>
<p>A velha fiandeira tinha ido com a turba, e o velho só ficara porque eu tinha recusado quando ele tentou me motivar a pegar um animal e cavalgá-lo como o resto. Eu vi, quando cambaleei sobre meus pés, que o flautista amorfo havia desaparecido, mas aqueles dois monstros estavam esperando pacientemente. Quando recuperei o equilíbrio, o velho tirou seu estilete e a tabuleta e escreveu que ele era o representante dos meus ancestrais que tinham fundado o culto do Yale neste local antigo; que tinha sido decretado que eu voltaria, e que os mistérios mais secretos ainda estavam para ser apresentados. Ele escreveu isso com mão muito velha, e como eu ainda hesitava, puxou de sua túnica folgada um anel e um relógio, ambos com os símbolos da minha família, para provar que ele era o que dizia ser. Mas era uma prova revoltante, porque eu sabia por papéis velhos, que o relógio tinha sido enterrado com meu tatatataravo em 1698.</p>
<p>Em seguida, o velho tirou o capuz e apontou para a semelhança da família em seu rosto, mas eu apenas estremeci, porque estava certo de que aquele rosto era apenas uma máscara demoníaca. Os animais alados estavam agora arranhando impacientemente os liquens, e eu vi que o velho estava ele mesmo quase impaciente. Quando uma das coisas começou a se mexer para ir embora, ele se virou rapidamente para detê-la; então seu movimento repentino desalojou a máscara de cera de que outrora deve ter sido sua cabeça. E então, porque aquela posição de pesadelo me barrava à escada de pedra de onde tínhamos vindo, eu me joguei no rio oleoso que borbulhava de algum lugar das cavernas até o mar; me joguei naquele suco putrefato dos horrores do interior da Terra, antes que a loucura de meus gritos trouxesse toda aquela legião mortuária que esses abismos pestilentos ocultavam.</p>
<p>No hospital, disseram-me que eu havia sido encontrado semicongelado no porto de Kingsport ao alvorecer, agarrado ao tronco flutuante que o acaso mandou para me salvar. Eles me disseram que eu tinha pego a bifurcação errada na estrada da colina na noite anterior e caído dos penhascos no Ponto Laranja; uma coisa que deduziram das pegadas encontradas na neve. Não havia nada que eu pudesse dizer, porque tudo estava errado. Tudo estava errado, com as janelas largas mostrando um mar de telhados nos quais apenas um em cinco era antigo, e o som de bondes e motores nas ruas abaixo. Eles insistiram que esta era Kingsport, e eu não podia negar. Quando fiquei delirante ao ouvir que o hospital ficava perto do velho cemitério da igreja na colina central, eles me mandaram ao Hospital Santa Maria, em Arkham, onde eu poderia ser mais bem tratado. Gostei de lá, pois os médicos tinham mentes abertas, e até me emprestaram sua influência para obter a cópia cuidadosamente guardada de contestáveis <em>Necronomicon </em>de Al-hazred, da biblioteca da Universidade de Miskatonic. Eles disseram alguma coisa sobre uma "psicose", e concordei que eu deveria tirar todas as obsessões mórbidas de minha mente.</p>
<p>Lendo o hediondo capítulo, estremeci duplamente porque não era realmente novo para mim. Eu o tinha visto antes, deixe as pegadas dizerem o que eles quiserem; e seria melhor esquecer onde eu o tinha visto. Não havia ninguém - nas horas diurnas - que poderia me lembrar disso; mas meus sonhos eram cheios de terror, devido às frases que não devo citar. Ouso citar apenas um parágrafo, traduzido em nossa língua como posso, do estranho Baixo Latim.</p>
<p><em>As cavernas mais inferiores, escreveu o árabe louco, não são para a compreensão dos olhos que vêem; pois suas maravilhas são estranhas e terríveis. Amaldiçoado o chão onde pensamentos mortos.</em></p>
<p><strong>H. P. Lovecraft</strong><br />
Extraído do site <a href="http://www.portaldetonando.com.br" target="_blank">PDL</a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[O Horror no Museu]]></title>
<link>http://contosdocovil.wordpress.com/?p=701</link>
<pubDate>Sat, 04 Oct 2008 17:55:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>Snaga</dc:creator>
<guid>http://contosdocovil.fr.wordpress.com/2008/10/04/o-horror-no-museu/</guid>
<description><![CDATA[Foi apenas curiosidade o que levou Stephen Jones ao Museu Rogers pela primeira vez. Alguém lhe fala]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p>Foi apenas curiosidade o que levou Stephen Jones ao Museu Rogers pela primeira vez. Alguém lhe falara a respeito do estranho lugar subterrâneo na Southwark Street, do outro lado do rio, onde criaturas de cera muito mais horrendas que as piores efígies do Madame Tussaud estavam expostas; e num dia de abril ele resolveu entrar para conferir que tipo de desapontamento iria ter. Curiosamente, não se desapontou. Afinal, alguma coisa diferente e notável estava ali. Decerto, os velhos lugares-comuns sangüinários não poderiam faltar: Landru, Doutor Crippen, Madame Demers, Rizzio, Lady Jane Grey, infindáveis vítimas da guerra e da revolução, e monstros como Gilles de Rais e o Marquês de Sade; mas também outras coisas que aceleraram sua respiração e o fizeram permanecer até ouvir o toque de fechar. O homem que tinha montado aquela coleção não poderia ser um charlatão ordinário. Havia imaginação, e até um toque de genialidade doentia, em algumas das peças.</p>
<p>Mais tarde ele se informou sobre George Rogers. O homem tinha sido da equipe do Tussaud, mas algum problema ocorrera que resultara em sua demissão. Ouviram-se rumores acerca de sua sanidade mental e notícias sobre suas loucas formas de adoração secreta; embora, finalmente, o sucesso de seu próprio museu no porão acabasse embotando o gume de algumas críticas, ao mesmo tempo em que aguçava a ponta insidiosa de outras. Teratologia e iconografia do pesadelo eram seus passatempos; e ele teve mesmo a prudência de alojar discretamente algumas de suas piores efígies numa alcova especial, destinada somente aos adultos. Foi essa alcova que tanto fascinou Jones. Havia coisas híbridas e disformes que só a fantasia seria capaz de gerar, moldadas com arte diabólica e coloridas de um modo horrivelmente realístico.</p>
<p>Algumas eram figuras de mitos bem conhecidos: górgonas, quimeras, dragões, ciclopes e todos os seus arrepiantes congêneres. Outras tinham sido tiradas de mais obscuros e só furtivamente murmurados ciclos de lendas subtérreas: o negro e disforme Tsathoggua, o multitentacular Cthulhu, o trombudo Chaugnar Faugn, e outras indizíveis blasfêmias extraídas de livros proibidos como o <em>Necronomicon, </em>o <em>Livro de Eibon </em>ou o <em>Unaussprechlichen Kulten, </em>de Von Junzt. Mas as piores eram criações originais de Rogers, representando formas que nenhuma narrativa da antigüidade teria alguma vez ousado descrever. Muitas eram repulsivas paródias das formas da vida orgânica que conhecemos, enquanto outras pareciam ter sido sacadas de sonhos febris de outros planetas e galáxias. As mais selvagens pintadas por Clark Ashton Smith podem sugerir algumas; mas nada se compararia ao efeito de pungente, repelente terror gerado pelas suas grandes dimensões e delirante acabamento artesanal e pelas condições de luz diabolicamente perspicazes sob as quais eram exibidas.</p>
<p>Stephen Jones, como um descompromissado <em>connoisseur </em>do bizarro na arte, procurara Rogers pessoalmente no sombrio escritório e estúdio que ficava atrás do salão de teto abobadado do museu - uma cripta de aspecto demoníaco, obscuramente iluminada por janelas de correr poeirentas, dispostas horizontalmente no nível dos paralelepípedos de um pátio escondido. Nesse lugar é que se fazia a manutenção das imagens, e ali, também, algumas tinham sido produzidas.</p>
<p>1</p>
<p>Braços de cera, pernas, cabeças e torsos jaziam em grotesca desordem sobre vários bancos, ao passo que nas prateleiras das estantes se viam perucas, dentes e olhos mortiços de vidro espalhados indiscriminadamente. Vestimentas de todos os tipos pendiam de ganchos; e numa dada alcova havia grandes pilhas de cera cor-de-carne e prateleiras repletas de latas de tinta e pincéis de todos os formatos. No centro do cômodo estava a grande forja para preparar a cera a ser moldada, sua larga boca ocupada por um vasto <em>container </em>de ferro com alças, ao qual se ligava um tubo que permitiria despejar a cera derretida com um simples toque de dedo.</p>
<p>Outras coisas, na cripta penumbrosa, seriam mais difíceis de descrever: partes isoladas de entidades problemáticas cujas formas agrupadas eram fantasmas de delírio. Numa das extremidades via-se uma porta de madeira maciça, trancada por um cadeado de tamanho incomum, sobre a qual se achava pintado um símbolo bastante peculiar. Jones, que já tivera acesso ao temível <em>Necronomicon, </em>estremeceu involuntariamente ao reconhecer aquele símbolo. Este expositor, refletiu, deve ser alguém de um saber desconcertantemente vasto acerca dos assuntos dúbios e negros.</p>
<p>Também a palestra de Rogers não o desapontou. Era um homem alto, esguio e assaz desalinhado, os grandes olhos negros brilhando em combustão em meio a uma face pálida e mal barbeada. Não se incomodou com o aparecimento de Jones e antes pareceu saudar a ocasião de poder se abrir com uma pessoa interessada. Sua voz era de uma profundidade e de uma ressonância singulares, mal dissimulando uma ponta de intensidade represa, que bordejava mesmo com o fervor. Jones não se espantou de que muitos o tivessem julgado louco.</p>
<p>A cada nova visita (e as visitas se tornaram habituais com o passar das semanas), Jones encontraria Rogers mais comunicativo, mais inclinado às confidências. No princípio, tinha havido rumores de crenças e práticas estranhas, da parte do expositor, e mais tarde esses rumores se expandiram em histórias, não obstante umas poucas e estranhas fotografias corroborantes, cuja extravagância roçaria pelo cômico. Foi em junho, numa noite em que Jones trouxera uma garrafa de bom uísque e pôde conversar mais livremente com seu anfitrião, que o discurso realmente insano despontou. Antes disso, haviam surgido histórias delirantes demais - relatos de viagens ao Tibete, ao interior da África, ao deserto da Arábia, ao vale do Amazonas, ao Alasca e a certas ilhas pouco conhecidas do Pacífico Sul, além de declarações acerca de ter lido livros monstruosos como os fragmentos Pnacóticos e os cantos Dhol atribuídos ao maligno e inumano Leng -, mas nada disso fora tão inequivocamente insano quanto o que veio à tona, sob o influxo do uísque, naquele anoitecer de junho.</p>
<p>Mais abertamente, Rogers passou a se gabar de ter encontrado certas coisas na natureza que ninguém encontrara antes e de ter trazido à luz evidências de tais descobertas. De acordo com sua arenga, tinha ido mais longe do que qualquer outro na interpretação desses livros obscuros e primevos que estudara, e fora orientado por eles para certos lugares remotos onde insólitos remanescentes se ocultavam - remanescentes de éons de ciclos de vidas mais antigos que a humanidade e em alguns casos conectados com outras dimensões e outros mundos, mundos e dimensões com os quais a comunicação seria freqüente em dias pré-humanos. Jones se maravilhava com uma fantasia tão capaz de conjurar semelhantes noções e se perguntava qual seria a real história mental de Rogers. Teria sido o seu trabalho em meio ao grotesco mórbido do Madame Tussaud o ponto de partida para suas fugas imaginativas ou se tratava de uma tendência inata, da qual a escolha de sua ocupação fora apenas uma das manifestações? De qualquer modo, o trabalho do homem estava como que ligado a essas noções. Mesmo agora não havia que se equivocar com o curso de suas mais negras sugestões acerca das monstruosidades de pesadelo ocultas atrás da porta onde se lia "Para adultos somente". Infenso ao ridículo, ele tentava sugerir que nem todas essas anormalidades demoníacas eram artificiais.</p>
<p>Foi mesmo o ceticismo e o espanto de Jones diante dessas declarações irrespondíveis que acabaram quebrando a crescente cordialidade. Rogers - estava claro - se levava muito a sério, pois agora se tornava moroso e ressentido, continuando a tolerar Jones somente ao preço de um incontido impulso de romper o muro de sua incredulidade urbana e complacente. Contos e sugestões delirantes de ritos e sacrifícios prestados a inomináveis deuses antigos continuavam; e aqui e ali Rogers mostraria ao hóspede uma das ultrajantes blasfêmias na alcova reservada e apontaria detalhes difíceis de conciliar mesmo com a mais refinada artesania humana. Jones prosseguiu, fascinado, com suas visitas, embora soubesse que tinha desmerecido os interesses de seu anfitrião. Às vezes, tentaria animar Rogers com um fingido assentimento a alguma sugestão ou asserção maluca, mas o magro expositor raramente se deixaria enganar por essas táticas.</p>
<p>A tensão atingiu o ápice mais tarde, em setembro. Jones entrou casualmente no museu, num certo entardecer, e perambulava pelos corredores sombrios, cujo horror lhe era agora familiar, quando ouviu um som bastante sinistro, proveniente do estúdio de Rogers. Outros o ouviram também e, nervosamente, saíram em disparada, enquanto os ecos reverberavam através do grande porão de teto arqueado. Os três assistentes trocaram olhares significativos; um deles, um sujeito negro e taciturno, com ar de estrangeiro, que sempre servira Rogers como reparador e desenhista assistente, sorriu de um modo que pareceu intrigar seus colegas e que tocou profundamente alguma faceta da sensibilidade de Jones. Parecia o ganido ou o uivo de um cão e era um som que só poderia ser produzido sob condições do mais extremo terror e agonia combinados. Seu frenesi agudo, angustiado, era impressionante de ouvir e, em toda a sua grotesca anormalidade, continha algo duplamente aterrorizante. Jones se lembrou de que não eram permitidos cachorros no museu.</p>
<p>Estava prestes a ir até a porta que conduzia ao estúdio, quando o atendente negro o deteve com uma palavra e um gesto. O Sr. Rogers - o homem disse, numa voz suave e algo acentuada que não escondia qualquer coisa de apologético e sardônico - tinha saído, e havia ordens expressas para não deixar que ninguém entrasse no estúdio durante sua ausência. Quanto àquele uivo, proviera certamente de alguma coisa lá fora, do pátio aos fundos do museu. A vizinhança estava cheia de vira-latas, cujas brigas costumavam ser chocantemente barulhentas. Não havia cães em parte alguma do museu. Mas, se o Sr. Jones quisesse ver o Sr. Rogers, poderia encontrá-lo antes da hora de fechar.</p>
<p>Depois disso, Jones galgou os velhos degraus de pedra até a rua e examinou com curiosidade os esquálidos arredores. Os edifícios magros, decrépitos - que uma vez foram residências, mas que agora eram na maioria lojas e armazéns - eram de fato muito antigos. Alguns deles eram de um tipo que parecia remontar à época dos Tudors, e um fedor algo miasmático pairava sutilmente por toda a região. Ao lado da casa sombria cujo porão servia de museu havia uma passagem em arco, não muito alta, cortada por um caminho de pedras escuras, e foi por ela que Jones enveredou na vaga expectativa de encontrar o pátio dos fundos e ajeitar em sua mente, de um modo mais confortável, o caso do cachorro. O pátio, obscurecido na fraca luz do entardecer, estava cercado ao fundo por muros mais feios e intangivelmente ameaçadores do que as fachadas decadentes do casario vetusto e maligno. Não se via nenhum cachorro. Jones se perguntou como o resultado de tamanho frenesi poderia ter se desvanecido tão depressa e tão completamente.</p>
<p>Apesar da declaração do assistente de que nenhum cachorro tinha estado no museu, Jones examinou com nervosismo as três pequenas janelas do estúdio subterrâneo, estreitos e horizontais retângulos colados ao piso onde a erva crescia, seus vidros ostensivos a mirar repulsivamente e sem curiosidade como os olhos de um peixe morto. À sua esquerda um lance carcomido de degraus conduzia a uma obscura porta de pesadas dobradiças. Um impulso lhe veio de se abaixar sobre os paralelepípedos úmidos e partidos e espiar lá dentro, na possibilidade de que os espessos cortinados verdes, movidos por longos cordões que desciam até um nível alcançável, não poderiam ser afastados. As superfícies externas estavam grossas de poeira, mas quando as esfregou com o lenço percebeu que não havia nenhuma cortina obstruindo a visão.</p>
<p>Tão penumbroso era o interior do porão que pouca coisa se podia ver, mas a grotesca parafernália se deixava lobrigar espectralmente aqui e ali, enquanto Jones observava janela por janela. Parecia evidente, a princípio, que ninguém estava dentro; no entanto, quando ele espiou através da janela da extrema direita - aquela mais próxima do caminho de entrada -, avistou um brilho ao fundo do compartimento que o fez estacar surpreendido. Não havia razão para que nenhuma luz estivesse ali. Tratava-se de uma parte interna do cômodo, e ele não podia lembrar-se de haver nenhuma lâmpada elétrica ou a gás perto daquele ponto. Uma outra olhadela definiu o brilho como sendo um largo retângulo vertical, e um pensamento lhe ocorreu. Era naquela direção que ele tinha sempre reparado na grande porta de madeira com o imenso cadeado - a porta que nunca era aberta e sobre a qual se estampava cruamente aquele pavoroso símbolo críptico proveniente dos documentos fragmentários de uma magia ancestral e proibida. Devia estar aberta agora, e havia uma luz lá dentro. Toda a sua especulação anterior sobre o lugar aonde aquela porta levaria e sobre o que haveria por trás foi então renovada, com uma intensidade triplamente inquietadora.</p>
<p>Jones perambulou a esmo pela opressiva localidade até próximo das seis horas, quando voltou ao museu para procurar Rogers. Dificilmente poderia dizer por que ansiava tanto em ver o homem assim de imediato; contudo devem ter influído nessa disposição algumas suspeitas subconscientes acerca daquele uivo canino da tarde, terrivelmente difícil de situar, e acerca do brilho naquela porta perturbadora do interior, que usualmente permanecia fechada com o maciço cadeado. Os assistentes estavam de saída quando ele chegou, e achou que Orabona, o negro assistente de aparência estrangeira, o olhava com uma curiosidade sub-reptícia e contida. Não gostava daquele olhar, mesmo tendo visto o sujeito dirigi-lo ao seu patrão noutras ocasiões.</p>
<p>O salão de teto abaulado parecia aterrorizante em seu abandono, mas ele o atravessou velozmente e bateu na porta do escritório e estúdio. A resposta demorou a vir, embora se ouvissem passos lá dentro. Finalmente, em resposta a uma segunda batida, a fechadura estalou, e o antigo portal de seis painéis rangeu relutantemente antes de pôr à mostra o vulto devastado e de olhar febricitante de George Rogers. Logo de saída ficou claro que o expositor se achava num estado de espírito incomum. Havia uma curiosa mistura de relutância e de real avidez em sua saudação, e seu modo de falar derivava para extravagâncias do tipo mais incrível e horripilante.</p>
<p>Antigos deuses sobreviventes - inomináveis sacrifícios - a outra natureza além daquela, artificial, dos horrores da alcova - toda a lengalenga usual, mas pronunciada num tom de confiança algo crescente. Obviamente, refletiu Jones, a loucura do pobre o estava dominando mais e mais. Vez por outra, Rogers lançaria olhadelas furtivas em direção à porta trancada no final do cômodo ou em direção a um pedaço de áspera aniagem que jazia no chão, não muito distante dele, sob o qual algum objeto pequeno parecia estar colocado. Jones ficou mais nervoso à medida que os momentos passavam e começou a se sentir tão hesitante em mencionar os estranhos eventos da tarde quanto há pouco tinha estado ansioso por fazê-lo.</p>
<p>O tom sepulcralmente grave da voz de Rogers quase se partia sob a excitação de seu delírio febril.</p>
<p>- Você se lembra - gritou - do que eu lhe contei acerca daquela cidade em ruínas da Indochina onde os tcho-tchos viviam? Teve de admitir que estive lá, quando viu as fotografias, mesmo se achasse que eu fiz às escuras aquele nadador oblongo de cera. Se você o tivesse visto contorcendo-se nos poços subterrâneos como eu vi...</p>
<p>"Bem, este é maior ainda. Nunca lhe falei sobre este, porque desejava trabalhar as últimas partes antes de fazer qualquer anúncio. Quando você vir os instantâneos, saberá que a geografia não poderia ter sido falsificada; e eu creio que tenho outro meio de prová-lo. Não se trata de nenhuma mistura de cera que fiz. Você nunca o viu, porque os experimentos não me permitiriam mantê-lo em exibição."</p>
<p>O exibidor olhou de um modo estranho para a porta trancada.</p>
<p>-          Tudo provém daquele longo ritual no oitavo fragmento pnacótico. Quando me dei conta, vi que poderia ter apenas um significado. Havia coisas no norte antes que a terra de Lomar - antes que a humanidade existisse; e esta era uma delas. Vasculhamos tudo até o Alasca, partindo de Fort Morton até Nootak, mas a coisa estava lá, como sabíamos que estaria. Grandes ruínas ciclópicas, cobrindo acres inteiros. Havia sobrado menos do que esperáramos, mas após três milhões de anos o que se poderia desejar? E não estavam as lendas esquimós todas na direção certa? Não podíamos forçar um deles a ir conosco, e tivemos de esquiar de volta até Nome em busca de americanos. Orabona não tinha utilidade naquele clima, tornou-se taciturno e odioso.</p>
<p>"Mais tarde lhe contarei do modo como a encontramos. Quando removemos o gelo dos pilonos da ruína central, a escadaria era exatamente como pensamos que seria. Viam-se ainda alguns entalhes, e não houve problemas em impedir que os yankees nos seguissem ao entrarmos. Orabona tremia como uma folha - você nunca suporia, vendo o modos insolentes que ele exibe por aqui. Ele conhecia o bastante sobre as velhas lendas, para estar devidamente amedrontado. A luz externa tinha acabado, mas nossos archotes mostravam o bastante. Vimos os ossos de outros que tinham existido antes de nós éons atrás, quando o clima era quente. Alguns desses ossos eram de coisas que você não poderia sequer imaginar. No terceiro nível abaixo, encontramos o trono de marfim, do qual os fragmentos tanto falavam - e posso lhe dizer que não estava vazio.</p>
<p>"A coisa no trono não se movia, e então percebemos que Ele precisava ser alimentado por algum sacrifício. Mas não pretendíamos acordá-Lo. Melhor levá-Lo para Londres primeiro. Orabona e eu nos arrojamos à superfície da grande caixa, mas quando O embalamos, vimos que não poderíamos subir com Ele os três lances de degraus. Esses degraus não foram construídos para seres humanos, suas dimensões nos dificultavam. De qualquer modo, era pesado em excesso. Tivemos de chamar os americanos para O tirarmos de lá. Não estavam nada animados a entrar no lugar, mas certamente a coisa pior já estava dentro da caixa. Dissemos a eles que se tratava de uma peça de marfim esculpido, material arqueológico; e, ao verem o trono entalhado, provavelmente acreditaram em nós. É um espanto que não tenham suspeitado de um tesouro oculto e que não tenham exigido uma parte. Devem ter contado estranhas histórias acerca de Nome, mais tarde; embora eu duvide de que tenham retornado às ruínas, mesmo pelo trono de marfim."</p>
<p>Rogers fez uma pausa, procurou em sua escrivaninha e tirou um envelope com fotografias de tamanho grande. Extraindo uma e colocando-a com a face virada para baixo à sua frente, passou as restantes a Jones. O conjunto era certamente espantoso: colinas cobertas de gelo, trenós puxados por cães, homens envolvidos em peles, e vastas ruínas decadentes contra um fundo de neve - ruínas cujos contornos bizarros e cujos blocos enormes de pedra dificilmente poderiam ser descritos. Uma vista à luz do <em>flash </em>mostrava uma incrível câmara interior com entalhes selvagens e um trono curioso cujas proporções não poderiam ter sido desenhadas para um ocupante humano. Os entalhes da alvenaria gigantesca - altas paredes peculiarmente abobadadas</p>
<p>-          eram grandemente simbólicos e envolviam tanto desenhos completamente desconhecidos quanto certos hieróglifos citados de modo sombrio em legendas obscenas.  Sobre o trono estampava-se o mesmo símbolo temerário que se via pintado acima da porta de madeira da oficina. Jones lançou um olhar nervoso àquele portal fechado. Com toda certeza, Rogers andara por lugares estranhos e vira coisas estranhas. Entretanto aquela fotografia louca do interior podia ser facilmente uma fraude - tirada de um cenário bem montado. Não se deve ser tão crédulo. Mas Rogers continuava.</p>
<p>-          Bem, embarcamos a caixa num navio que saía de Nome e chegamos a Londres sem nenhum problema. Foi a primeira vez em que trouxemos alguma coisa com chances de estar viva. Não o coloquei em exibição, porque havia algo mais importante a fazer por Ele. Precisava do alimento sacrificial, pois se tratava de um deus. Obviamente eu não poderia Lhe dar o tipo de sacrifícios que Ele costumaria receber em sua época, pois tais coisas não existem agora. Mas havia outras que podiam servir. O sangue é a vida, você sabe. Mesmo os lêmures e os elementais que são mais velhos do que a terra hão de vir quando o sangue de homens ou animais for oferecido sob as condições corretas.</p>
<p>A expressão na face do narrador estava se tornando mais e mais alarmante e repulsiva, o que fez Jones estremecer em sua cadeira. Rogers pareceu notar o nervosismo de seu hóspede e prosseguiu, com um sorriso distintamente mau:</p>
<p>-          Foi no último ano que O consegui e desde então tenho tentado ritos e sacrifícios. Orabona não tem sido de muita ajuda, pois esteve sempre contra a idéia de despertá-Lo. Ele O odeia, provavelmente porque teme o que Ele poderá vir a significar. Carrega uma pistola durante todo o tempo, para se proteger - tolo, como se houvesse proteção humana contra Ele! Se alguma vez o vir sacar a pistola, o estrangularei. Queria que eu O matasse e fizesse uma efígie d'Ele. Mas já tracei meus planos e estou chegando ao topo, a despeito de todos os covardes como Orabona e dos malditos céticos de nariz empinado como você, Jones! Já entoei os cantos e realizei certos sacrifícios, e na semana passada a transição ocorreu. O sacrifício foi - recebido e apreciado!</p>
<p>Rogers lambia mesmo os lábios, enquanto Jones se mantinha incomodamente rígido. O expositor parou e se ergueu, cruzando o cômodo em direção ao pedaço de aniagem para o qual vinha olhando freqüentemente. Abaixando-se, agarrou um dos cantos e voltou a falar:</p>
<p>-          Você já riu bastante de minha obra - e agora é hora de conhecer alguns fatos. Orabona me diz que você ouviu um cachorro ganir por aqui esta tarde. Sabe o que isso significava?</p>
<p>Jones olhava. Apesar de toda a sua curiosidade, teria preferido ir embora sem obter maiores luzes acerca do ponto que tanto o intrigara. Mas Rogers foi inexorável e começou a levantar o quadrado de aniagem. Debaixo dele jazia uma massa retorcida e quase disforme que Jones demorou a classificar. Seria alguma coisa que vivera e que algum agente comprimira, privara de todo o sangue, espicaçara em mil lugares e costurara num monte mole e desossado de puro grotesco? Após um instante, Jones compreendeu o que poderia ser. Era o que restara de um cachorro - um cachorro, talvez de tamanho considerável e de uma cor esbranquiçada. A raça estava além de qualquer reconhecimento, porque a distorção tinha acontecido de um modo inominável e ultrajante. Grande parte do pêlo fora queimada por algum tipo de ácido, e a pele exposta e exangue estava marcada por inumeráveis feridas de incisões circulares. A forma de tortura necessária para obter semelhantes resultados teria sido inimaginável.</p>
<p>Eletrizado por uma pura repulsa que ultrapassava seu crescente desgosto, Jones explodiu num grito:</p>
<p>-          Seu sádico maldito, seu demente, você faz uma coisa dessas e ainda ousa vir falar a um homem decente!</p>
<p>Rogers repôs a aniagem com um ricto maligno de desdém e encarou sem furioso hóspede. Suas palavras portavam uma calma pouco natural:</p>
<p>-          Ora, seu tolo, pensa que eu fiz isto? O que dizer? Não é humano e não tem intenção de ser. Sacrificar é meramente oferecer. Eu dei a Ele o cachorro. O que aconteceu é obra d'Ele, não minha. Precisava ser alimentado com a oferta e a tomou à sua própria maneira. Mas deixe-me mostrar a você com o que Ele se parece.</p>
<p>Enquanto Jones hesitava, o outro foi até sua escrivaninha e apanhou a fotografia que tinha colocado com a face para baixo. Agora, estendia-a com um olhar curioso. Jones recebeu-a e examinou-a de um modo quase mecânico. Após um momento, o olhar do visitante se tornou mais concentrado e mais absorto, pois a força satânica do objeto representado tinha um efeito quase hipnótico. Certamente, Rogers tinha se superado em modelar o pesadelo feérico que a câmera capturara. A coisa era obra de um gênio férvido e infernal, e Jones se perguntou como o público reagiria quando fosse colocada em exibição. Algo tão monstruoso não tinha direito de existir - provavelmente a mera contemplação do mesmo, depois que fora feito, teria completado o desajuste na mente de quem o fizera, levando-o a uma adoração com sacrifícios brutais. Só uma firme sanidade poderia resistir à sugestão insidiosa de que tal blasfêmia era - ou teria sido -alguma forma exótica e mórbida de vida efetiva.</p>
<p>A coisa na imagem estava agachada ou se balançava sobre o que parecia ser uma engenhosa reprodução do trono monstruosamente entalhado da outra fotografia curiosa. Descrevê-la com qualquer palavra comum teria sido impossível, pois o que quer que seja de minimamente parecido com ela jamais ocorreu à imaginação da humanidade sã. Representava alguma forma vagamente conectada com os vertebrados deste planeta - embora não se pudesse ter certeza disso. Sua compleição era ciclópica, já que mesmo agachada sua altura dava quase duas vezes a de Orabona, o qual aparecia ao seu lado. Examinando atentamente, seria possível traçar suas aproximações com as feições corporais dos vertebrados superiores.</p>
<p>Havia um torso quase globular, com seis longos e sinuosos membros terminando em patas de crustáceo. Da extremidade superior protuberava, como uma bolha, um glóbulo subsidiário; seu triângulo de três olhos fixos de peixe, sua tromba de um pé de comprimento e evidentemente flexível, e um sistema lateral distendido, semelhante a guelras, sugerindo que se tratava de uma cabeça. Grande parte do corpo era coberta pelo que a princípio parecia ser pêlos, mas que a um exame mais atento provava ser uma densa floração de tentáculos negros e delgados ou filamentos de sucção, cada qual terminando numa boca que sugeriria uma cabeça de áspide. Sobre a cabeça e abaixo da tromba os tentáculos tendiam a ser mais longos e grossos, marcados com tiras espiraladas - sugerindo as tradicionais serpentes-madeixas da Medusa. Insinuar que aquilo podia ter uma expressão parece paradoxal; no entanto Jones sentiu que aquele triângulo de olhos protuberantes de peixe e aquela tromba pousada obliquamente exalavam um ar de ódio, voracidade e gritante crueldade, incompreensível aos humanos porque se misturava a outras emoções estranhas a este mundo e a este sistema solar. Nessa anormalidade bestial, refletiu, Rogers devia ter despejado de uma só vez toda a sua maligna insanidade e todo o seu inaudito gênio escultórico. A coisa era incrível - e, não obstante, a fotografia provava sua existência.</p>
<p>Rogers interrompeu suas divagações.</p>
<p>-          Bem, o que acha d'Ele? Ainda tem dúvidas sobre o que estraçalhou o cachorro e o sugou inteiro com um milhão de bocas? Precisava de alimento - e precisará de mais. Ele é um deus, e eu sou o primeiro sacerdote de Sua hierarquia final. <em>Iä! Shub-Niggurath! </em>O Bode com os seus Mil Jovens!</p>
<p>Jones baixou a fotografia, com desgosto e pena.</p>
<p>-          Olhe aqui, Rogers, é melhor abandonar isso. Existem limites, você sabe. É um grande trabalho, e tudo o mais, mas não faz bem a você. Melhor não o ver mais - deixar que Orabona o quebre e tentar esquecê-lo. E deixe-me rasgar essa reprodução bestial também.</p>
<p>Com um resmungo, Rogers arrebatou a fotografia e devolveu-a à escrivaninha.</p>
<p>-          Idiota - você - e ainda pensa que Ele seja uma fraude! Ainda acha que eu O fiz e ainda acha que minhas figuras não são mais que cera inerte! Ora, que se dane, você saberá. Não agora, porque Ele está descansando após o sacrifício, mas mais tarde. Oh, sim, você não duvidará de Seu poder então.</p>
<p>Enquanto Rogers olhava para a porta interna com o cadeado, Jones apanhou seu chapéu e sua bengala de um banco próximo.</p>
<p>-          Muito bem, Rogers, deixe para mais tarde. Preciso ir agora, mas o procurarei de novo amanhã ao entardecer. Reflita sobre meu conselho e veja se não faz sentido. Pergunte a Orabona o que ele acha também.</p>
<p>Rogers arreganhou os dentes de um modo animalesco.</p>
<p>-          Precisa ir agora, hein? Com medo, afinal! Com medo, apesar de toda a fanfarronice! Você diz que as efígies são apenas cera e, no entanto, dá o fora quando começo a provar que não o são. Você é como os demais que aceitam minha aposta de que não ousam passar uma noite inteira no museu - chegam valentemente, mas depois de uma hora gritam e esmurram a porta implorando para sair! Quer que eu consulte Orabona, hein? Vocês dois - sempre contra mim! Vocês querem barrar o estabelecimento de Seu reino vindouro!</p>
<p>Jones manteve a calma.</p>
<p>-          Não, Rogers, não há ninguém contra você. E não estou com medo de suas figuras, também, até porque admiro sua arte. Mas estamos ambos um pouco excitados esta noite, e imagino que algum descanso nos fará bem.</p>
<p>Outra vez Rogers barrou a saída de seu hóspede.</p>
<p>-          Sem medo, hein? Então por que está tão aflito em sair? Olhe aqui, você tem ou não tem coragem de ficar aqui sozinho no escuro? Por que tanta pressa, se você não acredita n'Ele?</p>
<p>Uma nova idéia parecia ter ocorrido a Rogers, e Jones olhou-o atentamente.</p>
<p>-          Ora, não tenho nenhuma pressa em especial; mas de que adiantaria eu permanecer sozinho aqui? O que isso provaria? Minha única objeção é que não é confortável para dormir. Que benefício traria para qualquer de nós?</p>
<p>Dessa vez, foi a Jones que ocorreu uma idéia. Ele prosseguiu, num tom de conciliação:</p>
<p>-          Pense bem, Rogers; apenas lhe perguntei o que seria provado se eu ficasse, quando nós dois o sabemos. Seria provado que suas efígies são apenas efígies, e que você não devia deixar sua imaginação fluir como tem fluído ultimamente. Suponha que eu fique. Se eu me mantiver firme  até o amanhecer, você aceitará uma nova visão das coisas, tirará umas férias e deixará que Orabona destrua essa sua nova coisa? Vamos lá, não é um jogo honesto?</p>
<p>A expressão na face do expositor era difícil de decifrar. Parecia óbvio que ele estivesse pensando rápido e que sobre um emaranhado de emoções conflitantes o triunfo maligno o estava dominando. Sua voz soou embargada, quando respondeu:</p>
<p>- Honesto o bastante! Se você se mantiver firme, aceitarei seu conselho. Sairemos para jantar e depois retornaremos. Trancarei você no cômodo de exibição e irei para casa. Pela manhã, retornarei antes de Orabona - ele chega meia hora antes dos outros - e verei como você está. Mas não o tente, a menos que esteja muito seguro de seu ceticismo. Outros fraquejaram - a oportunidade é sua. E suponho que umas batidas na porta de fora sempre trarão um policial. Você poderá não gostar, depois de algum tempo - e estará no mesmo edifício, mas não no mesmo cômodo que Ele.</p>
<p>Quando atravessaram a porta dos fundos em direção ao pátio sombrio, Rogers levou consigo o pedaço de aniagem com seu repulsivo conteúdo. Próximo ao centro do pátio havia um bueiro, cuja tampa o expositor ergueu em silêncio e com um acento de arrepiante familiaridade. Com invólucro e tudo, o fardo desceu ao oblívio de uma cloaca labiríntica. Jones estremeceu e instintivamente se esquivou ao contato da vampiresca figura ao seu lado, enquanto saíam para a rua.</p>
<p>Num tácito consentimento mútuo, não jantaram juntos, mas concordaram em se encontrar às sete diante do museu.</p>
<p>Jones apanhou um táxi e respirou aliviado depois que cruzou a Ponte Waterloo e sentiu que se aproximava da Strand alegremente iluminada. Satisfez-se com um café frugal e em seguida se recolheu a casa em Portland Place, para tomar um banho e apanhar algumas coisas. Perguntou-se, um tanto improficuamente, o que Rogers estaria fazendo. Tinha ouvido que o homem possuía uma casa vasta e penumbrosa em Walworth Road, repleta de livros obscuros e proibidos, parafernálias ocultas e imagens de cera que preferia não colocar em exposição. Orabona, sabia-se, vivia num setor separado dessa mesma casa.</p>
<p>Às onze, Jones encontrou Rogers à sua espera junto à porta do porão na Southwark Street. Trocaram escassas palavras, mas cada qual parecia lutar com uma tensão ameaçadora. Concordaram em que somente o salão de exibição deveria compor o cenário da vigília, e Rogers não insistiu para que o outro se alojasse na alcova "para adultos" dos supremos horrores. O expositor, após apagar todas as luzes do estúdio, fechou a porta daquela cripta com uma das chaves de seu volumoso molho. Sem sequer um aperto de mãos, atravessou a porta da rua, trancou-a atrás de si e galgou os desgastados degraus que conduziam ao pavimento lá fora. Enquanto o som de suas passadas esmorecia, Jones se deu conta de que a longa e tediosa vigília havia começado.</p>
<p>Mais tarde, na treva absoluta do grande porão arqueadado, Jones amaldiçoou sua própria ingenuidade infantil, que o tinha colocado ali. Durante a primeira meia hora, acendeu e apagou sua lanterna de bolso a intervalos regulares, mas estar sentado agora num dos bancos do expositor, em plena escuridão, tornara-se uma tarefa enervante. A cada vez que a lanterna faiscava, algum objeto mórbido e grotesco aparecia - uma guilhotina, algum inominável monstro híbrido, uma face barbada, repleta de malignidade, ou um corpo com emanações vermelhas escorrendo de uma garganta cortada. Jones sabia que nenhuma realidade sinistra se ligava a essas coisas, mas após a primeira meia hora preferiu não as ver mais.</p>
<p>Por que se dera ao trabalho do provocar aquele maluco ele mal podia dizer. Teria sido muito mais simples deixá-lo entregue a si mesmo ou ter chamado um especialista. Provavelmente, refletiu, influenciara-o o sentimento de empatia que um artista tem por outro. Havia suficiente genialidade em Rogers para torná-lo merecedor de toda oportunidade possível de que alguém o ajudasse a se livrar de sua crescente mania. Qualquer homem que pudesse imaginar e construir as coisas incrivelmente vivas que ele tinha produzido não estaria distante de uma real grandeza. Ele tinha a fantasia de um Sime ou de um Doré reunida ao artesanato minucioso e científico de um Blatschka. Com efeito, ele dera ao mundo do pesadelo aquilo que os Blatschkas, com seus modelos de plantas maravilhosamente acurados, feitos com vidro finamente retorcido e colorido, tinham dado ao mundo da botânica.</p>
<p>A meia-noite as batidas de um relógio distante filtraram-se através da escuridão, e Jones se sentiu animado pela mensagem de um mundo exterior que ainda vivia. A câmara de teto arqueado do museu assemelhava-se a um túmulo - perturbadora em sua extrema solidão. Mesmo um camundongo teria sido uma companhia razoável; e, no entanto, Rogers aventara que - por "certas razões", conforme dissera - camundongos ou quaisquer insetos jamais se aproximaram do lugar. Era bastante curioso, conquanto parecesse verdade. A imobilidade e o silêncio eram virtualmente totais. Se ao menos alguma coisa produzisse um som! Ele agitou os pés, e os ecos repercutiram na quietude absoluta. Tossiu, mas havia o que quer que fosse de zombeteiro nas reverberações em <em>staccato. </em>Ele não podia, reconheceu, simplesmente conversar consigo mesmo. Isso significaria uma desintegração nervosa. O tempo parecia escoar com uma lentidão anormal e desconcertante. Ele poderia jurar que horas inteiras tinham transcorrido desde que acendera a lanterna pela última vez durante a vigília, porém mal havia batido meia-noite.</p>
<p>Teria desejado que seus sentidos não fossem tão extraordinariamente aguçados. Alguma coisa na quietude e na escuridão parecia tê-los afiado, de modo que respondiam às mais ligeiras excitações com uma nitidez que dificilmente se consideraria normal. Seus ouvidos pareciam, às vezes, captar um débil, evasivo sussurro que não se poderia sem erro identificar como sendo o rumor das ruas esquálidas lá fora; e ele pensou em coisas vagas e irrelevantes, como a música das esferas ou a vida ignota, inacessível, de dimensões alienígenas pressionando contra a nossa. Rogers não raro especulava sobre tais coisas.</p>
<p>Os espectros de luz flutuante sobre seus olhos repletos de treva pareciam inclinados a assumir curiosas simetrias de padrão e movimento. Ele freqüentemente se indagara acerca desses estranhos raios provenientes do insondável abismo que cintila diante de nós na ausência de toda iluminação terrestre, mas nunca conhecera nenhum que se comportasse tal como esses se comportavam. Faltava-lhes a repousante errância das manchas de luz ordinária - como se sugerindo alguma vontade ou propósito além de qualquer concepção terrestre.</p>
<p>Então veio aquela sugestão de estranhos estremecimentos. Nada estava aberto; no entanto, a despeito da geral imobilidade do ar, Jones sentiu que a atmosfera não parecia uniformemente parada. Havia variações intangíveis de pressão - não decididas o suficiente para sugerir o repugnante patear de entidades desconhecidas. Estava anormalmente frio também. Ele não gostou de nada disso. O ar pareceu-lhe salgado, como se se houvesse misturado à salinidade de águas subterrâneas, e havia a vaga impressão de algum odor de inefável mofo. Durante o dia, ele nunca reparara que as figuras de cera tivessem odor. Mesmo agora aquela impressão incerta não correspondia ao cheiro que figuras de cera devessem ter. Assemelhava-se mais ao discreto odor dos espécimes num museu de história natural. Curioso, em vista das declarações de Rogers de que suas figuras não eram de todo artificiais - de fato, tal declaração é que levava a imaginação a conjurar a suspeita olfativa. É preciso que se reaja aos excessos da imaginação - não foram tais coisas que puseram louco o pobre Rogers?</p>
<p>No entanto a extrema solidão do lugar era amedrontadora. Mesmo as badaladas mais distantes pareciam provir de golfos cósmicos. Isso fez com que Jones se lembrasse daquela fotografia insana que Rogers lhe mostrara - a câmara horrendamente entalhada com o trono críptico que o sujeito alegara ser parte de uma ruína de três milhões de anos localizada em ermos temidos e inacessíveis do Ártico. Talvez Rogers tivesse ido ao Alasca, mas aquela foto não seria mais que uma encenação. Não havia como ser de outro modo, com todos aqueles entalhes e aqueles símbolos terríveis. E aquela forma monstruosa, que se supunha ter sido encontrada sobre o trono - que arroubo de mórbida fantasia! Jones se perguntou a que distância realmente estaria da insana obra-prima de cera - provavelmente ela estaria guardada atrás daquela maciça porta com o cadeado, que levava a algum recesso para além da oficina. Mas de nada serviria conjeturar acerca de uma imagem de cera. Não estava aquela mesma sala repleta de tais coisas, algumas delas pouco menos horríveis do que o temível "Ele"? E, para além de um delgado biombo à esquerda, estava a alcova "Para adultos somente", com seus inomináveis fantasmas de delírio.</p>
<p>A proximidade das inumeráveis formas de cera começou a bulir mais e mais com os nervos de Jones à medida que os minutos avançavam. Ele conhecia o museu bem o bastante para não se sentir livre de suas imagens usuais nem mesmo na escuridão total. Na verdade, a escuridão tinha o efeito de adicionar às imagens lembradas algumas nuanças imaginativas realmente perturbadoras. A guilhotina parecia ranger, e a face barbada de Landru - o carrasco de suas cinqüenta esposas - se contorcia em expressões de monstruosa ameaça. Da garganta cortada de Madame Demers parecia emanar um horrível som borbulhante, enquanto a vítima sem cabeça e pernas de um esquartejador tentava se aproximar mais e mais sobre suas amputações sangrentas. Jones passou a fechar seus olhos na expectativa de que isso pudesse afastar as imagens, mas descobriu que era inútil. Além disso, quando ele fechava os olhos os padrões estranhos e despropositados das manchas de luz se tornavam mais pronunciados e inquietadores.</p>
<p>Então, subitamente, ele começou a tentar reter as imagens que antes tinha se esforçado para banir. Tentou retê-las porque estavam dando lugar a outras mais assustadoras. Contra a vontade, sua memória se pôs a reconstruir as blasfêmias não-humanas que espreitavam pelos cantos mais obscuros, e essas demoníacas formações híbridas se enroscavam e se sacudiam em sua direção como se tentando envolvê-lo num círculo. O negro Tsathoggua se converteu, de uma gárgula semelhante a um sapo, numa linha longa e sinuosa com centenas de pés rudimentares; e um delgado e flexível abutre noturno estendeu suas asas como se para avançar e sufocar o vigilante. Jones segurou-se para não gritar. Reconheceu que estava revertendo aos terrores tradicionais de sua infância e determinou usar sua razão adulta para conter os fantasmas. Ajudou um pouco, percebeu, piscar a luz novamente. Por medonhas que fossem as imagens mostradas, não o eram tanto quanto as que sua fantasia sacava da extrema escuridão.</p>
<p>Mas houve recaídas. Mesmo à luz da lanterna ele não podia deixar de suspeitar que um furtivo e ligeiro tremor se verificava no biombo que escondia a terrível alcova "para adultos, somente". Sabia o que estava ali atrás e estremecia. A imaginação evocava as formas chocantes do fabuloso Youg-Sothoth - um mero aglomerado de globos iridescentes, mas ainda assim estupendo em sua maligna sugestividade. Não estaria aquela massa amaldiçoada flutuando lentamente em sua direção e se chocando contra a divisória em seu caminho? Uma pequena protuberância na tela à direita sugeria o chifre pontudo de Gnoph-keh, a coisa peluda, mitológica, dos gelos de Greenland, que às vezes caminhava sobre duas pernas, às vezes sobre quatro, e às vezes sobre seis. Para tirar isso da cabeça, Jones se arrojou num ímpeto contra a alcova infernal, com a lanterna acesa à sua frente. Certamente, nenhum de seus receios se comprovou. No entanto não estariam os longos tentáculos faciais do grande Cthulhu movendo-se realmente, de um modo lento e insidioso? Sabia que eram flexíveis, mas não havia notado que o sopro de ar causado pelo seu próprio avanço fosse suficiente para colocá-los em movimento.</p>
<p>Retornando a seu assento do lado de fora da alcova, fechou os olhos e deixou que as manchas simétricas de luz fizessem seu estrago. O relógio distante deu uma única batida. Teria sido apenas uma? Acendeu a lanterna sobre seu relógio e viu que era precisamente uma hora. Seria penoso, decerto, esperar até de manhã. Rogers só chegaria por volta das oito horas, antes mesmo de Orabona. Haveria luz lá fora, no porão principal, bem antes que isso ocorresse, mas nenhum raio penetraria ali. Todas as janelas neste porão tinham sido bloqueadas pelas três mais pequenas que davam para o pátio. Uma péssima vigília, ao que tudo indicava.</p>
<p>Seus ouvidos captavam maiores alucinações agora - pois ele poderia jurar que estava ouvindo passadas furtivas e inexoráveis na oficina, para além da porta trancada. Não havia que ficar pensando no horror chamado "Ele", que Rogers se privara de exibir. A coisa era uma contaminação - havia enlouquecido o seu criador e agora mesmo a sua imagem suscitava atemorizantes fantasias. Jazia, obviamente, por detrás daquela pesada porta de madeira com o cadeado. As passadas seriam, certamente, pura imaginação.</p>
<p>Então julgou ter ouvido a chave girar na porta do estúdio. Acendendo a lanterna, nada mais viu que o vetusto portal de seis folhas em sua posição costumeira. Outra vez apelou para a treva e fechou seus olhos, mas veio em seguida uma alucinante ilusão de rangido - não a guilhotina, desta vez, mas o lento e furtivo abrir-se da porta do estúdio. Ele não gritaria. Se gritasse, estaria perdido. Ouviu-se uma espécie de patear ou de remexer, e estava avançando lentamente em direção a ele. Precisava manter o controle sobre si mesmo. Não fizera o mesmo quando o inominável em forma de cérebro tentou acuá-lo? A movimentação parecia mais próxima, e sua resolução lhe faltava. Ele não gritou, mas apenas gaguejou uma intimação:</p>
<p>- Quem está aí? Quem é você? O que você quer?</p>
<p>Não houve resposta, porém a agitação prosseguia. Jones não soube o que mais temia fazer - se acender a lanterna ou se ficar quieto no escuro, enquanto a coisa avançava sobre ele. Esta coisa era diferente - sentiu no fundo - dos outros terrores do anoitecer. Seus dedos e sua garganta funcionavam espasmodicamente. O silêncio era impossível, e o suspense da escuridão extrema começava a se revelar a mais intolerável das condições. Outra vez gritou, histericamente: "Alto! Quem está aí?" - enquanto acendia o facho esclarecedor. Então, paralisado pelo que viu, deixou cair a lanterna e gritou - não uma só, mas muitas vezes.</p>
<p>Vinha contorcendo-se em sua direção a forma gigantesca e blasfema de algo que não era inteiramente macaco nem inteiramente um inseto. Sua carapaça pendia solta sobre o corpo, e o seu rudimento rugoso de cabeça - olhos mortiços - balançava de um lado para o outro como a de um bêbado. Suas patas dianteiras estavam estendidas, com as garras abertas, e todo o seu corpo exalava malignidade, a despeito de sua completa ausência de expressão. Após os gritos e a volta da escuridão, a criatura saltou e, num instante, manteve Jones preso ao chão. Não houve luta, porque o vigilante desmaiou.</p>
<p>A inconsciência de Jones não deve ter durado mais que um instante, pois a coisa inominável o estava arrastando através da escuridão quando ele começou a se recobrar. O que o despertou foram os sons que a coisa emitia - ou, antes, a voz com que os produzia. Era uma voz humana e algo familiar. Somente uma criatura viva poderia estar por trás daqueles acentos ásperos e febris que entoavam cantos a algum horror desconhecido.</p>
<p> - <em>Iä! Iä! - </em>uivava. - Estou chegando, ó Rhan-Tegoth, chegando com o alimento. Tu esperaste muito e te alimentaste mal, mas agora terás o que foi prometido. E ainda mais, pois que, em vez de Orabona, terás alguém de alto nível que duvidou de ti. Poderás espremê-lo e sugá-lo, com todas as suas dúvidas, e te fortalecerás assim. E após, entre os homens, ele há de ser mostrado como um monumento à tua glória. Rhan-Tegoth, infinito e invencível, sou teu escravo e teu sumo sacerdote. Estás faminto, e te alimentarei. Li o sinal e te conduzi. Com sangue te nutrirei, e hás de me nutrir com poder. <em>Iä! </em>Shub-Niggurath! O Bode com os Mil Jovens!</p>
<p>Num instante, todos os terrores da noite abandonaram Jones como um manto que se despe. Ele se tornou de novo senhor de sua mente, pois reconhecia o perigo muito terreno e material com que tinha de lidar. Não era nenhum monstro de fábula, mas um louco perigoso. Era Rogers, vestindo alguma fantasia de pesadelo produzida por seu próprio engenho insano, e prestes a realizar algum apavorante sacrifício ao deus-demônio que ele mesmo moldara na cera. Claramente, ele devia ter penetrado na oficina pela porta do pátio, envergado seu disfarce e então avançado para sua vítima acuada e alquebrada pelo medo. Sua força era prodigiosa, e se ele devia ser impedido, cumpria agir rapidamente. Contando com a confiança do louco em sua inconsciência, Jones decidiu surpreendê-lo, aproveitando-se de um relaxamento do abraço. O contato com alguma mobília mostrou-lhe que estava cruzando o cômodo em direção às trevas do estúdio.</p>
<p>Com a força que nos concede o medo mortal, Jones deu um súbito arranco, saindo da posição meio deitada na qual estava sendo arrastado. Por um instante, viu-se livre das mãos do maníaco atônito, e num outro instante um golpe de sorte na escuridão colocou suas próprias mãos na goela oculta do perseguidor. Simultaneamente, Rogers o agarrou de novo, e sem maiores avisos estavam os dois atracados numa luta desesperada de vida e morte. O preparo atlético de Jones, sem sombra de dúvida, era sua única salvação; pois seu louco adversário, livre de qualquer inibição com respeito a jogo limpo, decência ou mesmo autopreservação, era uma máquina de selvagem destruição tão formidável quanto qualquer lobo ou pantera.</p>
<p>Urros guturais pontuavam às vezes a horrível peleja na treva. Sangue jorrava, vestes rasgavam-se, e Jones por fim sentiu de fato, entre os dedos, a garganta do maníaco, despida de sua máscara espectral. Não disse palavra alguma, mas aplicou cada fragmento de sua energia na defesa de sua vida. Rogers chutava, esmurrava, cabeceava, mordia, arranhava e se debatia - e no entanto encontrava forças para emitir algumas frases ocasionais. A maior parte do que dizia aflorava num jargão repleto de referências ao "Ele" ou "Rhan-Tegoth", e para os nervos desgastados de Jones era como se os gritos ecoassem rosnados e latidos demoníacos a uma infinita distância. Por último, estavam rolando no chão, revirando bancos ou se chocando contra as paredes e as fundações de tijolos da fornalha central. Próximo ao fim, Jones não estava certo de poder se salvar, mas o acaso interveio a seu favor. Um golpe de seu joelho contra o peito de Rogers produziu um relaxamento geral, e no momento seguinte ele reconheceu que tinha vencido.</p>
<p>Embora mal pudesse agüentar-se, Jones se levantou e apalpou as paredes à procura do interruptor - pois sua lanterna sumira juntamente com grande parte de suas roupas. Enquanto avançava, arrastou consigo seu oponente inerte, temendo um ataque súbito quando o mesmo se recobrasse. Encontrando a caixa dos interruptores, remexeu-a até que deparou com o acionador direito. Então, quando a caótica desordem do estúdio explodiu numa súbita cintilação, pôs-se a amarrar Rogers com cordas e correias que facilmente descobriu à sua volta. O disfarce do sujeito</p>
<p>-          ou o que restara dele - parecia feito de uma espécie estranhíssima de couro. Por alguma razão, a carne de Jones se retraiu ao tocá-lo; e parecia exalar-se daquilo um odor ferruginoso e alienígena. Por baixo, entre as roupas normais, estava o molho de chaves de Rogers, que o exaltado vencedor arrebatou como seu passaporte final para a liberdade. As cortinas sobre as pequenas janelas de correr estavam todas cuidadosamente cerradas, e ele as deixou ficar assim.</p>
<p> Lavando o sangue da batalha com uma bacia conveniente, Jones vestiu as mais ordinárias -sempre ruins - roupas que conseguiu encontrar nos cabides do vestuário. Experimentando a porta para o pátio, descobriu que a tranca não exigia uma chave pelo lado de dentro. No entanto ele conservou consigo o molho de chaves, de modo a poder voltar com ajuda - pois, obviamente, o melhor a fazer era chamar um alienista. Não havia telefone no museu, mas não seria demorado encontrar um restaurante noturno ou uma farmácia que dispusesse de um. Tinha quase aberto a porta, quando uma torrente de repulsivas imprecações, proveniente do cômodo, lhe informou que Rogers - cujos ferimentos mais visíveis se restringiam a um sulco longo e profundo na face esquerda - recobrara a consciência.</p>
<p>-          Tolo! Filhote de Noth-Yidik e eflúvio de K'thun! Filho dos cães que uivam no <em>maelstrom </em>de Azathoth! Você teria sido sagrado e imortal, e agora está traindo a Ele e ao Seu sacerdote! Mas cuidado - pois Ele tem fome! Teria sido Orabona - aquele maldito cão traiçoeiro, sempre pronto a me trair a mim e a Ele - mas darei a honra a você. Agora, ambos precisamos ter cuidado, pois Ele não é gentil com seu sacerdote.</p>
<p><em>"Iä! Iä! </em>A vingança está próxima! Sabe que você teria se tornado imortal? Olhe para a fornalha! Há um fogo pronto a ser aceso, e existe cera no caldeirão. Eu teria feito com você o que fiz com outras criaturas outrora viventes. Eh! Você, que declarou serem apenas cera todas as minhas efígies, teria se tornado uma efígie de cera também! A fornalha estava preparada! Depois que Ele se houvesse nutrido, e você tivesse ficado como aquele cachorro que lhe mostrei, eu teria tornado imortais os seus restos compactados e perfurados! A cera seria o bastante. Não viu como sou um grande artista? Cera sobre cada poro - cera sobre cada polegada de você - <em>Iä! Iä! </em>E para todo o sempre o mundo teria olhado para a sua carcassa mofina e se espantado de que eu pudesse imaginar e produzir semelhante coisa! Eh! e Orabona teria sido o próximo, e outros depois dele -e assim cresceria minha família de cera!</p>
<p>"Cão - ainda acha que fiz todas as efígies? Por que não dizer: preservei? Reconhece agora os estranhos lugares pelos quais andei e as coisas estranhas que trouxe comigo. Covarde - você nunca teria peito para encarar o rastejante dimensional cuja pele eu vesti para assustá-lo - a mera visão de sua forma viva, ou sequer um pensamento dela, o mataria de medo num instante! <em>Iä! Iä! </em>Ele aguarda faminto pelo sangue que é vida!"</p>
<p>Rogers, encostado à parede, oscilava para a frente e para trás em suas amarras.</p>
<p>-          Ouça, Jones, se eu o deixar ir, você me deixará ir também? É preciso que Seu sumo sacerdote cuide d'Ele. Orabona será suficiente para mantê-Lo vivo. Podia ter sido você, mas você rejeitou a honra. Não o importunarei mais. Deixe-me ir, e compartilharei com você o poder que Ele me trará. <em>Iä! Iä! </em>Grande é Rhan-Tegoth! Deixe-me ir! Deixe-me ir! Ele está morrendo de fome lá embaixo, atrás daquela porta, e se Ele morrer os Antigos nunca mais retornarão. Eh! Eh! Deixe- me ir!</p>
<p>Jones apenas balançou a cabeça, embora a enormidade das idéias do expositor o revoltasse. Rogers, olhando agora alucinadamente para a porta de madeira com o cadeado, batia mais e mais com a cabeça contra a parede de tijolos e esmurrava com os cotovelos bem atados. Jones temeu que ele se machucasse, e avançou para amarrá-lo um pouco mais firmemente a algum objeto estacionário. Encolhendo-se, Rogers se desviou dele e começou a emitir uma série de uivos frenéticos, cuja inumanidade extrema e monstruosa era estarrecedora e cujo volume agudo era quase inacreditável. Parecia impossível que uma garganta humana produzisse ruídos tão altos e cortantes, e Jones sentiu que se continuassem não haveria necessidade de pedir ajuda por telefone. Não demoraria para que um policial viesse investigar, mesmo admitindo-se que não havia vizinhos para ouvir entre os armazéns daquele distrito deserto.</p>
<p>Aquela criatura toda amarrada, que tinha começado a se contorcer ao longo do piso, agora alcançava a porta com o cadeado e batia trovejantemente com a cabeça contra ela. Jones receou amarrá-lo ainda mais e desejou que a luta o tivesse deixado exausto o suficiente. Essa seqüência violenta dava-lhe horrivelmente nos nervos, e ele começou a sentir o retorno das indescritíveis inquietações que havia sentido no escuro. Tudo o que presenciara acerca de Rogers e do museu era tão infernalmente mórbido e sugestivo de negras visões de além vida! Era inquietador pensar na obra-prima em cera, de genialidade anormal, que naquele momento deveria estar à espreita, quase à mão, na escuridão que havia do outro lado da pesada porta com o cadeado.</p>
<p>Então, alguma coisa aconteceu que trouxe mais um arrepio à espinha de Jones e fez com que cada pêlo de seu corpo - mesmo os suaves tufos nos dorsos das mãos - se arrepiasse com um vago medo que não permitia classificação. Rogers, subitamente, parara de gritar e de bater com a cabeça contra a maciça porta de madeira e lutava para se assentar, a cabeça pendida para um lado como se ouvindo alguma coisa com atenção. Inopinadamente, um sorriso de diabólico triunfo se estampou em seu rosto, e ele começou a falar de um modo ininteligível outra vez -agora num sussurro grave que contrastava estranhamente como seu anterior uivo estentórico.</p>
<p>-          Escute, tolo! Escute bem! Ele me ouviu e está vindo. Pode ouvi-Lo chapinhar para fora de seu tanque lá no fundo da eclusa? Eu a fiz bem funda, porque não havia nada melhor para Ele. Trata-se de um anfíbio, sabe? - você viu as guelras na fotografia. Chegou à terra vindo da plúmbea Yuggoth, onde as cidades jazem no fundo de um mar aquecido. Não pode ficar de pé ali - alto demais -, tem de se sentar ou de se agachar. Dê-me as chaves - precisamos deixá-Lo sair e nos ajoelharmos diante dele. Então sairemos à procura de um cão ou de um gato - ou quem sabe de algum bêbado - para lhe dar o sustento de que Ele precisa!</p>
<p>Não foi tanto o que o doido dissera, mas o modo como o dissera, que atingiu Jones tão profundamente. A confiança e a sinceridade extremas, insanas, que havia naquele sussurro louco eram lamentavelmente contagiantes. A imaginação, tremendo estímulo, acharia uma ameaça ativa naquela demoníaca figura de cera que espreitava oculta para além das grossas tábuas. Mirando a porta com inusitado fascínio, Jones reparou que ela exibia várias rachaduras, conquanto nenhum sinal de tratamento violento era visível daquele lado. Ele se perguntou que dimensões teria o cômodo ou despensa por trás dela e de que modo estaria colocada a figura de cera. A idéia do maníaco de um tanque com uma eclusa era tão conjeturável quanto todas as suas outras fabulações.</p>
<p>Logo, num instante terrível, Jones não teve forças sequer para respirar. A correia de couro que segurava para dar o último laço em Rogers escorregou de suas mãos, e um espasmo de tremor convulsionou-o da cabeça aos pés. Devia saber que o lugar o levaria à loucura, como fizera com Rogers - e agora estava louco. Estava louco, pois agora sofria alucinações mais esquisitas do que quaisquer outras que o tinham assaltado naquela noite. O louco convocava-o a ouvir o chapinhar de um monstro mítico no tanque que estava para além da porta - e agora, Deus poderoso, ele o ouvia!</p>
<p>Rogers percebeu o espasmo de horror que se estampou no rosto de Jones e o transformou numa máscara de expectativa e de medo. Casquinou:</p>
<p>-          Afinal, tolo, acredita! Afinal você sabe! Ouve-O, e Ele vem! Dê-me as chaves, tolo -precisamos fazer a reverência e Lhe servir!</p>
<p>Mas Jones estava longe de prestar atenção em quaisquer palavras humanas, loucas ou sãs. Uma paralisia fóbica o colocou imóvel e semi-inconsciente, imagens selvagens precipitando-se de modo fantasmagórico em sua imaginação. Ouviu-se um chapinhar. Ouviu-se um patear ou um bulício, como o de grandes patas úmidas contra uma superfície sólida. Alguma coisa se aproximava. Suas narinas foram invadidas por um fedor, proveniente das frinchas daquela porta de pesadelo, ao mesmo tempo semelhante e distinto daquele que emana das jaulas dos mamíferos nos jardins zoológicos do Regent's Park.</p>
<p>Ele não sabia mais se Rogers estava falando ou não. Tudo o que fosse real se desvanecera, e ele era uma estátua ob sedada por sonhos e alucinações tão antinaturais que se tornavam quase objetivas e independentes dele. Pensou ter ouvido um farejar ou um grunhir proveniente do abismo para além da porta; quando um súbito ruído, como o de um latido ou de uma trombeta, assaltou seus ouvidos, não teve certeza se teria vindo do maníaco amarrado, cuja imagem dançava diante de sua vista abalada. A fotografia daquela maldita coisa oculta de cera insistia em flutuar através de sua consciência. Tal coisa não tinha o direito de existir. Não o havia deixado louco?</p>
<p>Mesmo enquanto refletia, uma nova evidência de loucura lhe ocorreu. Alguma coisa, pensou, estava bulindo com a tranca da pesada porta com o cadeado. Estava batendo e arranhando e empurrando as grandes tábuas. Ouvia-se um martelar contra a madeira resistente, que se tornou mais e mais pronunciado. A fedentina era horrível. E agora o assalto contra aquela porta pelo lado de dentro se tornava uma saraivada maligna, determinada, como os ribombos num campo de batalha. Houve um ominoso estrondo - um despedaçamento - uma onda de fedor - uma tábua que caía - uma pata negra terminando numa pinça de caranguejo...</p>
<p>- Socorro! Socorro! Deus me ajude!... Aaaaaaa!.</p>
<p>Com grande esforço Jones consegue, hoje em dia, recordar-se de que sua paralisia fóbica explodiu na liberação de um súbito frenesi de fuga automática. Ora, ele provavelmente viveu uma daquelas fugas loucas e selvagens dos mais loucos pesadelos, pois parece que atravessou num ímpeto a cripta em desordem, de um único salto, escancarou a porta de saída, que se fechou e se trancou às suas costas com um estampido, disparou escada acima, saltando de três em três degraus, e cruzou alucinada e desorientadamente o pátio calçado de pedras em direção às ruas esquálidas de Southwark.</p>
<p>Aqui a memória pára. Jones não sabe como chegou a casa, e não há evidências de que tenha apanhado um táxi. Provavelmente, venceu todo o trajeto guiado por um instinto cego - através da Ponte Waterloo, ao longo do Strand e de Charing Cross, até as alturas de Haymarket e Regent Street e até sua própria vizinhança. Ele ainda usava a inusitada barafunda das roupas do museu, quando se tornou consciente o bastante para chamar o médico.</p>
<p>Uma semana mais tarde, os especialistas em nervos permitiram que ele deixasse o leito e saísse ao ar livre.</p>
<p>Mas ele não contou muita coisa aos especialistas. Sobre toda a sua experiência pendia um véu de loucura e pesadelo, e ele concluiu que o silêncio era a melhor opção. Quando se levantou, perscrutou atentamente todos os papéis que se acumularam desde aquela noite medonha, mas não encontrou nenhuma referência a nada de estranho no museu. O quanto, afinal, de tudo aquilo tinha sido realidade? Onde terminava a realidade e começava o sonho mórbido? Teria sua mente se despedaçado naquela escura câmara de exibição, e teria sido toda a luta com Rogers apenas uma fantasmagoria da febre? Teria ajudado em sua recuperação se ele conseguisse assentar alguns desses pontos enlouquecedores. Ele devia ter visto aquela maldita fotografia da imagem de cera denominada "Ele", pois cérebro algum senão o de Rogers seria capaz de conceber semelhante blasfêmia.</p>
<p>Duas semanas transcorreram antes que ele tivesse coragem de retornar a Southwark Street. Partiu durante uma manhã, quando o maior volume de atividade sã estava ocorrendo naqueles antigos arredores de lojas e armazéns. A placa do museu ainda estava lá, e quando se aproximou viu que o lugar ainda estava aberto. O porteiro fez uma aceno de aprazível reconhecimento, enquanto ele cobrava coragem para entrar, e na câmara arqueada lá embaixo um assistente tocou animadamente no quepe. Talvez tudo tivesse sido apenas um sonho. Ousaria bater na porta do estúdio e procurar por Rogers?</p>
<p>Então Orabona avançou para cumprimentá-lo. Sua negra cara lambida tinha algo de sardônico, mas Jones sentiu que não era inamistosa. O outro falou, com uma ponta de sotaque:</p>
<p>-          Bom dia, Sr. Jones. Faz tempo que não o vemos por aqui. Deseja ver o Sr. Rogers? Lamento, mas ele não se encontra. Foi chamado para algum negócio na América e teve de ir. Sim, foi bem repentino. Estou no comando agora, aqui e na casa. Procuro manter o alto padrão do Sr. Rogers -até que ele volte.</p>
<p>O estrangeiro sorriu - talvez apenas por afabilidade. Jones mal sabia o que responder, mas se esforçou para balbuciar algumas perguntas sobre o dia seguinte à sua última visita. Orabona pareceu interessado nas perguntas, e teve o maior cuidado ao responder.</p>
<p>-          Oh, sim, Sr. Jones, o vinte e oito do mês passado. Lembro-me dele por muitas razões. Pela manhã - antes que o Sr. Rogers chegasse, você compreende? - encontrei o estúdio numa verdadeira barafunda. Havia muita - limpeza - por fazer. O trabalho da noite anterior durara até tarde, veja você. Um importante espécime novo, dado o seu processo secundário de cozimento. Assumi todo o controle quando cheguei.</p>
<p>"Era um espécime difícil de preparar - mas, naturalmente, o Sr. Rogers havia me ensinado o bastante. Ele é, como se sabe, um grande artista. Quando chegou, ajudou-me a completar o espécime - ajudou-me bem materialmente, lhe asseguro - mas saiu logo, sem sequer cumprimentar os homens. Como lhe disse, foi chamado de repente. Havia importantes reações químicas envolvidas. Faziam muito barulho - de fato, algumas pessoas lá fora imaginam ter ouvido vários tiros de pistola - uma idéia bem peculiar!</p>
<p>"Quanto ao novo espécime - é um assunto lamentável. Trata-se de uma grande obra-prima, desenhada e executada, você compreende, pelo Sr. Rogers. Ele verá o que aconteceu quando retornar."</p>
<p>Outra vez Orabona sorriu.</p>
<p>A polícia, você sabe. Nós o colocamos em exibição há uma semana, e aconteceram dois ou três desmaios. Um pobre coitado teve um ataque epilético diante dele. Compreende, um pouquinho - mais forte - que o resto. Maior, por causa de uma coisa. Naturalmente, estava na alcova 'para adultos'. No dia seguinte, dois homens da Scotland Yard deram uma olhada e disseram que era mórbido demais para ser exibido. Disseram que tínhamos de removê-lo. Foi um grande embaraço - tamanha obra-prima de arte - mas eu não me senti com autoridade para recorrer à justiça na ausência do Sr. Rogers. Ele detestaria semelhante publicidade, com a polícia envolvida mas quando retornar - quando retornar...</p>
<p> Por uma ou outra razão, Jones sentiu uma onda crescente de desconforto e repulsa. Mas Orabona prosseguia:</p>
<p>-          Você é um conhecedor, Sr. Jones. Estou certo de que não violo nenhuma lei oferecendo-lhe uma demonstração particular. Pode ser que - de acordo, evidentemente, com a vontade do Sr. Rogers - venhamos a destruir o espécime algum dia - mas seria um crime.</p>
<p>Jones teve um forte ímpeto de recusar ver a coisa e fugir precipitadamente, mas Orabona já o conduzia pelo braço com um entusiasmo de artista. A alcova "adulta", apinhada de inomináveis horrores, não tinha visitantes. Num canto distante, um largo nicho fora coberto por uma cortina, e em direção a ele é que avançou o sorridente auxiliar.</p>
<p>Você deve saber, Sr. Jones, que o título deste espécime é "O Sacrifício a Rhan-Tegoth". Jones ficou violentamente abalado, mas Orabona não pareceu notar.</p>
<p>O deus colossal e informe é uma personagem de certas lendas obscuras que o Sr. Rogers tinha estudado. Tudo bobagem, com certeza, como você tantas vezes asseverou ao Sr. Rogers. Supõe-se que tenha vindo do espaço sideral e que tenha vivido no Ártico há três milhões de anos. Tratava seus sacrifícios de modo bastante peculiar e horrível, como verá. O Sr. Rogers o realizou com muita vivacidade e imaginação - mesmo quanto à face da vítima.</p>
<p>Em meio a violentos tremores, Jones se agarrou ao corrimão de bronze em frente ao nicho velado. Esteve mesmo para erguer a mão e impedir Orabona quando viu a cortina deslizar, mas um conflituoso impulso o deteve. O estrangeiro sorria triunfalmente.</p>
<p>-          Contemple!</p>
<p>Jones sentiu-se girar, mesmo agarrado ao corrimão.</p>
<p>-          Deus! - Deus do céu!</p>
<p>Com bons dez pés de altura, a despeito de sua postura agachada, rastejante, expressiva de infinita malignidade cósmica, uma monstruosidade de horror inacreditável aparecia saindo de um trono ciclópico de marfim coberto de relevos grotescos. No par central de suas seis pernas, segurava uma coisa amassada, esmagada, distorcida e exangue, perfurada por um milhão de picadelas e em alguns pontos corroída por algum ácido pungente. Somente a macilenta cabeça da vítima, pendendo invertida num dos lados, dava mostras de representar qualquer coisa de humana.</p>
<p>O monstro em si dispensaria qualquer título, para quem tivesse visto certa fotografia infernal. Aquela desgraçada imagem tinha sido mais que fiel e no entanto não podia comportar todo o horror que havia no gigantesco objeto real. O torso globular - a sugestão de cabeça algo semelhante a uma bolha - a tromba de um pé de comprimento - as guelras salientes - a monstruosa penugem das ventosas em forma de áspide - os seis membros sinuosos com suas patas negras e pinças de caranguejo - Deus! a familiaridade da pata negra terminando numa pinça de caranguejo!...</p>
<p>O sorriso de Orabona era simplesmente hediondo. Jones engasgou e fitou aquela exibição medonha com um fascínio crescente que o perturbou e o deixou perplexo. Que irrevelado horror o estava prendendo e forçando a olhar por mais um pouco e a procurar por detalhes? Aquilo tinha enlouquecido Rogers... Rogers, o artista supremo... disse que não eram artificiais...</p>
<p>Então ele localizou a coisa que o atraía. Era a cabeça pendente da macilenta vítima de cera e alguma coisa que ela implicava. Essa cabeça não era inteiramente destituída de uma face, e aquela face era familiar. Parecia-se com a face enlouquecida do pobre Rogers. Jones examinou melhor, mal sabendo por que o fazia. Não era natural que um egotista moldasse suas próprias feições em sua obra-prima? Haveria alguma coisa mais que a visão subconsciente tivesse capturado e ultrapassado em infinito terror?</p>
<p>A cera da face ressequida tinha sido manuseada com inigualável destreza. Aquelas picadas -quão perfeitamente reproduziam a miríade de feridas de algum modo infligidas àquele pobre cão! Mas havia algo mais. Na bochecha esquerda podia-se vislumbrar uma irregularidade que parecia transcender o esquema geral - como se o escultor tivesse procurado cobrir um defeito de sua primeira modelagem. Quanto mais Jones olhava para ela, mais ela o terrificava misteriosamente - e então, de súbito, ele se lembrou de uma circunstância que levou seu horror ao ápice. Aquela noite de abominação - a luta - o louco amarrado - e o corte longo e profundo na face esquerda do verdadeiro Rogers vivo...</p>
<p>Jones, abandonando o desesperado apoio do corrimão, tombou num desmaio total. Orabona continuava a sorrir.</p>
<p><strong>H. P. Lovecraft<br />
</strong>Extraído do site <a href="http://www.portaldetonando.com.br" target="_blank">PDL</a></p>
]]></content:encoded>
</item>
<item>
<title><![CDATA[O Horror de Dunwich]]></title>
<link>http://contosdocovil.wordpress.com/?p=699</link>
<pubDate>Sat, 04 Oct 2008 17:53:33 +0000</pubDate>
<dc:creator>Snaga</dc:creator>
<guid>http://contosdocovil.fr.wordpress.com/2008/10/04/o-horror-de-dunwich/</guid>
<description><![CDATA[Górgonas, Hidras e Quimeras - horrendas histórias de Celainó e das Hárpias - podem-se reproduzir]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align:right;"><em>Górgonas, Hidr