Blogs about: Mes Textes

Blog vedette

To sun or not to moon1 comment

versionscelestes wrote 2 days ago: And this 8-minute gap is the past an autistic way to what is seen and is not they call it sea of ser … more »

Tags : astronomy, celestial worlds, Cluster, Cosmos, distance soleil terre, e-voyageur, e-voyageuse, Earth, English Poem

Observer1 comment

versionscelestes wrote 1 week ago: Ces portes qui s’ouvrent toutes seules devant les dômes et les étoiles pour observer les pel … more »

Tags : Version céleste, versions celestes, Poesía, Poème, poème en français, Poema, french poem, Observación, Observation

Se juntan2 comments

versionscelestes wrote 2 weeks ago: Se juntan, vuelven a croarse, se hinchan, se soban, se soban, se hacen heridas en la piel viscosa, a … more »

Tags : Poésie, Version céleste, versions celestes, eau, Poesía, poema en español, Poème, Poetry, Poème en espagnol

Las gotas3 comments

versionscelestes wrote 3 weeks ago: Las gotas revuelven las miles de luces en el agua de las hojas que se vierte en el estanque … more »

Tags : Version céleste, versions celestes, eau, Poème, waterdrop, Gotas, Goutte(s), drop, droplets

Del azul1 comment

versionscelestes wrote 3 weeks ago: rincones apacibles               … more »

Tags : Poésie, Littérature, Poesía, texto solitario, corps, Azul, Bleu, Azur, Blue

Metafo1 comment

versionscelestes wrote 3 weeks ago: Trozo de hueso terrestre que estaba desnudo y lo cubrieron con la piel del agua. ¿Sólo agua y tel … more »

Tags : Version céleste, versions celestes, eau, Poesía, Poème, Poetry, texte en espagnol, texto en español, Poème en espagnol

Ideas flotantes - Idées flottantes : El viaje de Darwin - Le voyage de Darwin1 comment

versionscelestes wrote 4 weeks ago: Ici, entre la fumée s’envolant des îles orageuses et le Beagle sur des vagues qui se brisent … more »

Tags : traductions, Darwin, texte poétique sur Darwin, texto sobre Darwin, prosa para Darwin, Darwin and the Beagle, el Beagle, viajes de Darwin, Darwin's journeys

Ces deux jours1 comment

versionscelestes wrote 1 month ago: Ces deux derniers jours ont été un morceau exécuté distraitement, coupé et enlevé distraitemen … more »

Tags : Journal, Version céleste, versions celestes, Littérature, texte en français, douleur, Prose, Prosa, Diario

No hablará la tierra3 comments

versionscelestes wrote 1 month ago: No hablará la tierra con sus muertos sino que las pesará con sus colinas y riscos, únicamente las … more »

Tags : Poema, tierra, texto de tierra, muertos, muerte, mort en espagnol, Death in Spanish, death, la mort

Surré journal de pluie1 comment

versionscelestes wrote 1 month ago: Aujourd’hui il a plu des cordes et ce corps aplati par la chaleur a retrouvé sa première con … more »

Tags : Journal, Agua, eau, journal de pluie, journal surré, Lluvia, pluie, rain, Surréaliste

Cráneo1 comment

versionscelestes wrote 1 month ago: El cráneo con pelos frente al mediodía al observar el primer surgimiento del sol frente a la consc … more »

Tags : Texto, Poema, texte, Cansancio, fatigue, Tired, poesía en español

Other rain3 comments

versionscelestes wrote 1 month ago: Droplets pierce the spinning earth They never stop They drop drop drop toward the numerous & dis … more »

Tags : drop, droplets, Poème, poema en inglés, rain, Stars, Texto, universe, Universo

Droplets2 comments

versionscelestes wrote 1 month ago: Droplets water pierced by the sunray They are going to be another protective & disappearing skin … more »

Tags : Droplet, gota, Gotas, Goutte(s), Version céleste, versions celestes, waterdrop

Aquí he1 comment

versionscelestes wrote 1 month ago:         Entre dos cielos       … more »

Tags : Español, versions celestes, Poemas, Version, Poème, texto en español, volar, vuelo, Viaje

Fin de escena3 comments

versionscelestes wrote 2 months ago: Tanto he corrido tanto he dicho para evitar el hoyo del oceano donde estarán las ciudades, y el hoy … more »

Tags : Final, texte en espagnol, texto en español, spanish text, spanish poem, versions, célestes

Luna ciénaga oscura / Lune marais obscur2 comments

versionscelestes wrote 2 months ago: Luna llena ciénaga oscura hojas y yerbas que oscilan en el agua Los chapoteos los arrullos son mas … more »

Tags : Noche, poema en español, texto solitario, reflets

Au large2 comments

versionscelestes wrote 2 months ago: Du sable mouillé emporté par le mouvement du flot. Du sable aux milliers de trajectoires s’o … more »

Tags : Poésie, poème en français, sable

Este árbol... / Cet arbre...1 comment

versionscelestes wrote 2 months ago: Cet arbre a une cime si grande qu’on ne voit plus que des bouts du ciel. Ici-bas, le seul bruit ca … more »

Tags : poema en español, Arbol, arbre, poème en français

Œil en español5 comments

versionscelestes wrote 2 months ago: OJO El ojo restante mira El que desaparece lentamente en las olas se detiene en un abrir y cerrar bl … more »

Tags : poema en español, Version, Poème


Have your say. Start a blog.

See our free features »

Tags connexes
Tout »

Suivre cette étiquette via RSS

Find other items tagged with “mes-textes”:
Technorati Del.icio.us IceRocket