<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress.com" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>

<channel>
	<title>plinn &amp;laquo; WordPress.com Tag Feed</title>
	<link>http://wordpress.com/tag/plinn/</link>
	<description>Feed of posts on WordPress.com tagged "plinn"</description>
	<pubDate>Thu, 21 Aug 2008 11:38:17 +0000</pubDate>

	<generator>http://wordpress.com/tags/</generator>
	<language>en</language>

<item>
<title><![CDATA[Initiation aux danses bretonnes le 24 mai, ブルトンダンスの体験　5月24日]]></title>
<link>http://bretonsdujapon.wordpress.com/?p=379</link>
<pubDate>Sat, 03 May 2008 00:18:57 +0000</pubDate>
<dc:creator>LAURENT</dc:creator>
<guid>http://bretonsdujapon.wordpress.com/?p=379</guid>
<description><![CDATA[
Suite au retour très positif du 12 avril, l’association “Bretons du Japon” vous invite à pa]]></description>
<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter" src="http://patrick.cadour.free.fr/images/celte3.gif" alt="musique" width="464" height="40" /></p>
<p>Suite au retour très positif du <a href="http://bretonsdujapon.wordpress.com/2008/04/05/clarepartydansebretonne2008/" target="_blank">12 avril</a>, l’association “Bretons du Japon” vous invite à participer au deuxième rendez-vous “danses bretonnes” en partenariat avec le cercle de danses irlandaises <a href="http://www31.ocn.ne.jp/~naohito/setdance/setdance.html" target="_blank">“Clare”.</a></p>
<p><a href="http://bretonsdujapon.wordpress.com/2008/04/05/clarepartydansebretonne2008/" target="_blank">4月12日に参加頂いた方からの好意的な意見によって</a>、ブルトンドゥジャポンは<a href="http://www31.ocn.ne.jp/~naohito/setdance/setdance.html" target="_blank">クレア</a>のアイリッシュダンスのサークルにご協力頂き、２回めのブルトンダンスの会を開催することにしました。</p>
<p style="text-align:center;"><img class="aligncenter" src="http://widget.slide.com/rdr/1/1/1/W/1400000008519f07/1/0/wI0SDMOFnz-0zm6wE-ZC8tZEoMqvTZfb.jpg" alt="Host unlimited photos at slide.com for FREE!" width="323" height="215" /></p>
<p><!--more-->Les initiations se dérouleront <strong><em><span style="color:#00ff00;">le 24 mai</span></em></strong> de <strong><em><span style="color:#00ff00;">17:30 à 20:45</span></em></strong> au <a href="http://www.city.kawasaki.jp/88/88nakasi/home/map/map.htm" target="_blank">Shiminkan de Nakahara.</a> L’association “Bretons du Japon” qui organise ce rendez-vous vous proposera, en vue du fest-noz de juin à l’université de Keio, de poursuivre l’initiation sur 2 autres danses majeures : Plinn et Laridée 8T.</p>
<p>会は<span style="color:#ff0000;"><strong><em>5月24日</em></strong></span><a href="http://www.city.kawasaki.jp/88/88nakasi/home/map/map.htm" target="_blank">中原市民館で</a><strong><em><span style="color:#ff0000;">17時30分から20時30分までです</span></em></strong>。ブルトンドゥジャポンは6月11日に開催されるFest-noz の予行演習としてこの会を企画しました。第一回めに続きブルターニュのメジャーな２つのダンスplinn と laridée 8T を踊る予定です。</p>
<p>En fonction du temps restant et pour ceux qui n’étaient pas présents le <a href="http://bretonsdujapon.wordpress.com/2008/04/05/clarepartydansebretonne2008/" target="_blank">12 avril</a>, l’andro et le rond de Saint-Vincent seront revus.</p>
<p>もし時間があれば<a href="http://bretonsdujapon.wordpress.com/2008/04/05/clarepartydansebretonne2008/" target="_blank">4月12日</a>に踊ったダンスを復習しますので、前回参加されなかった方も是非参加して下さい。</p>
<p>Alors, si vous souhaitez passer un joyeux moment dans une ambiance définitivement très bretonne, n’hésitez pas à venir !! l’entrée n’est qu’à 500 yen !</p>
<p>ブルターニュの楽しい雰囲気を味わいたい方、どなたでも大歓迎です。参加費は５００円のみです。<img src="http://smileys.sur-la-toile.com/repository/Divers/n_roll_2.gif" alt="roll" width="256" height="32" /></p>
<p><img src="http://www.city.kawasaki.jp/88/88nakasi/home/map/map.gif" alt="" height="375" /></p>
<p>Date：24 mai 2008 (Samedi) 17:30-20:30</p>
<p>日付　５月２４日(土曜日)１７：３０－２０：３０</p>
<p>Place：Nakahara-shiminkan, station la plus proche : Musashi-kosugi (ligne Toyoko), derrière le Ito-Yokado, <em><span style="font-size:11pt;" lang="EN-US">Salle “renshu shitsu” 練習</span><span style="font-size:11pt;">室 </span><span style="font-size:11pt;" lang="EN-US">au 3ème étage</span></em></p>
<p>場所　中原市民館　――　最寄り駅は武蔵小杉（東横線）／イトーヨーカドー</p>
]]></content:encoded>
</item>

</channel>
</rss>
