versionscelestes wrote 1 month ago: … more →
versionscelestes wrote 2 months ago: GRAMMAIRE DU SEMBLABLE … more →
versionscelestes wrote 3 months ago: oh aquí y allá las sombras y las acacias dibujan líneas sinuosas líneas zigzagueantes sobre l … more →
versionscelestes wrote 3 months ago: oh ici et là bas les ombres et les acacias dessinent des lignes sinueuses des lignes brisées … more →
versionscelestes wrote 3 months ago: L’âge de la lune. La structure de la terre. Un halo de lumière tout autour. Si le dess … more →
versionscelestes wrote 4 months ago: SOUVENIRS EN CONVULSIONS L’homme n’existe plus de nos jours Et d’ailleurs, quel … more →
versionscelestes wrote 5 months ago: C’est bien jolie mais, que proposez-vous de concret ? Oui. Ce qui est du concret : Ce qui est … more →
versionscelestes wrote 6 months ago: Athènes, décembre 2008 les murs immenses n’iront jamais vers les nuages ces autres nuages pou … more →
versionscelestes wrote 10 months ago: Ici, le soleil ne me dira si j’appartiens à cette impossible solitude, sur Desamparados … more →
versionscelestes wrote 11 months ago: Il y a quelques jours, j’ai trouvé sur un blog littéraire hispanophone ce texte du poète Franc … more →
versionscelestes wrote 11 months ago: note: sol, fa, sonde, tarde, libre: son dos – folio, coma – lira: que cures -tu? … more →
versionscelestes wrote 11 months ago: En attendant la version française de To sun or not to moon, voici un autre poème de Larrea, Attracti … more →
versionscelestes wrote 11 months ago: Ces portes qui s’ouvrent toutes seules devant les dômes et les étoiles pour observer les pelou … more →
versionscelestes wrote 1 year ago: UN A … more →
versionscelestes wrote 1 year ago: Du sable mouillé emporté par le mouvement du flot. Du sable aux milliers de trajectoires s’ouv … more →
versionscelestes wrote 1 year ago: Cet arbre a une cime si grande qu’on ne voit plus que des bouts du ciel. Ici-bas, le seul bruit capt … more →