Ici, le soleil ne me dira si j’appartiens à cette impossible solitude, sur Desamparados, la costanilla, à l’angle miroité de toutes les étoiles pour faire signe de mon arrivée … more →
VERSIONS CELESTESversionscelestes wrote 1 month ago: Ici, le soleil ne me dira si j’appartiens à cette impossible solitude, sur Desamparado … more →
versionscelestes wrote 1 month ago: Il y a quelques jours, j’ai trouvé sur un blog littéraire hispanophone ce texte du poète Fr … more →
versionscelestes wrote 1 month ago: note: sol, fa, sonde, tarde, libre: son dos – folio, coma – lira: que cures -tu? … more →
versionscelestes wrote 2 months ago: En attendant la version française de To sun or not to moon, voici un autre poème de Larrea, Attrac … more →
versionscelestes wrote 2 months ago: Ces portes qui s’ouvrent toutes seules devant les dômes et les étoiles pour observer les pel … more →
versionscelestes wrote 2 months ago: UN A … more →
versionscelestes wrote 4 months ago: Du sable mouillé emporté par le mouvement du flot. Du sable aux milliers de trajectoires s’o … more →
versionscelestes wrote 5 months ago: Cet arbre a une cime si grande qu’on ne voit plus que des bouts du ciel. Ici-bas, le seul bruit ca … more →