Au début, on pensait plutôt à acheter une caméra. S’encombrer d’un truc hors de prix, prendre tout et n’importe quoi en vidéo pour que la pile de cassettes traîne entassée au fond du… la suite →
lastin' translation.mahl wrote 1 month ago: Au début, on pensait plutôt à acheter une caméra. S’encombrer d’un truc hors de prix, pr … more →
mahl wrote 2 months ago: Les cerisiers en fleurs, c’est beau et féerique, mais comme chaque année, c’est surtout … more →
mahl wrote 3 months ago: Le ciel est bleu, la mer est verte. Ma joyeuse compagnonne dévore sa glace pendant que je pique un s … more →
mahl wrote 4 months ago: ‘Meublage, regards gênés et l’impression de lui avoir fait perdre son temps. Je m’étais dit qu … more →
mahl wrote 1 year ago: Entrer dans le magasin Zara de Sakae lui rapelle Paris, me dit-elle. C’est vrai qu’il y … more →
mahl wrote 1 year ago: Pour ma joyeuse compagnonne, le culte que je voue au Shiro Noir, l’une des choses les plus dé … more →
mahl wrote 2 years ago: On a coûtume de dire que le baseball, c’est loin d’être le sport le plus excitant qui so … more →
mahl wrote 2 years ago: Au mois de janvier dernier, nous nous sommes rendus à Taiwan pour un court séjour de trois jours. Dé … more →
mahl wrote 2 years ago: L’avantage d’habiter sur une île, même lorsque celle-ci a la taille du Japon, c’es … more →
mahl wrote 2 years ago: Mot constitué des deux idéogrammes ‘fleur’ et ‘regarder’. On l’aura co … more →