Blogs sur: Version Celeste

SOIR7 comments

versionscelestes wrote 1 month ago:   Ouverte, ma porte montrait doucement la lumière émise. Juste avant le soir toutes les rangées … more →

Mots-clefs : Mes textes, Ecriture, e-viajera, e-viajero, e-voyageur, e-voyageuse, Earth, escritura, espace

PÉTALES1 comment

versionscelestes wrote 1 month ago:   devant l’horizon arrive ce calme de fleurs sans rides toujours entourées par de l’air mouvant … more →

Mots-clefs : Mes textes, Ecriture, bâtiment, e-viajera, e-viajero, e-voyageur, e-voyageuse, Earth, escritura

Cruzar1 comment

versionscelestes wrote 1 month ago:   Inútil mirar a través de la mirilla cerrada de la puerta. Inútil esperar a que una voz se apr … more →

Mots-clefs : Mes textes, Ecriture, Cerrojo, cruzar, door, e-viajera, e-viajero, e-voyageuse, escritura

Franchir4 comments

versionscelestes wrote 1 month ago:   Inutile de regarder par le judas fermé de la porte. Inutile d’attendre à ce qu’une voix s’app … more →

Mots-clefs : Mes textes, Ecriture, e-voyageuse, Earth, escritura, Literatura, Literature, Littérature, micro-récit

PONER SAL

versionscelestes wrote 1 month ago:     muéstrame tus llagas te las hiciste ayer los niños saltaban gritaban se curaban con ab … more →

Mots-clefs : Mes textes, Ecriture, e-viajera, e-viajero, e-voyageur, e-voyageuse, Earth, escritura, Español

REGARD4 comments

versionscelestes wrote 1 month ago:                   … more →

Mots-clefs : Mes textes, Agua, Ecriture, e-viajera, e-viajero, eau, escritura, Literatura, Literature

Desexplications8 comments

versionscelestes wrote 1 month ago:                  à Loïs d … more →

Mots-clefs : Mes textes, Ecriture, caillou, Cosmos, e-viajera, e-voyageuse, Earth, eau, escritura

Grammaire du semblable - Gramática de lo semejante2 comments

versionscelestes wrote 2 months ago:   GRAMMAIRE DU SEMBLABLE              … more →

Mots-clefs : Mes textes, traductions, Ecriture, Cosmos, e-viajera, e-viajero, e-voyageur, e-voyageuse, Earth

Sinuosidades3 comments

versionscelestes wrote 3 months ago:   oh aquí y allá las sombras y las acacias dibujan líneas sinuosas líneas zigzagueantes sobre l … more →

Mots-clefs : Mes textes, traductions, Ecriture, Erotique, Érotisme, e-viajera, e-viajero, e-voyageuse, Earth

Sinuosités2 comments

versionscelestes wrote 3 months ago:   oh ici et là bas les ombres et les acacias dessinent des lignes sinueuses des lignes brisées … more →

Mots-clefs : Mes textes, Ecriture, Erotique, Érotisme, e-viajera, e-viajero, e-voyageuse, escritura, french text

Une Tristesse...3 comments

versionscelestes wrote 3 months ago:   Une tristesse s’épanouissait dans mon corps, paradoxalement. Une tristesse alourdie au bout d … more →

Mots-clefs : Journal, Mes textes, Ecriture, corps, Cuerpo, e-viajera, e-voyageur, espace, Literatura

Et ce prince et tous les autres princes devront être chassés aussi... / Y ese y todos los principes tendrán que ser expulsados también...6 comments

versionscelestes wrote 3 months ago:   …pour qu’il n’y ait ni des sujets ni des puissances ni des soumissions. … more →

Mots-clefs : Textes d'autres, traductions, versions celestes, Littérature, texte en espagnol, texto en español, Traducción, Traduction, translation

De l'obscur - Por lo obscuro7 comments

versionscelestes wrote 3 months ago:   DE L’OBSCUR   Quand le regard disparaît les mains sont les sens d’un monde courbé … more →

Mots-clefs : Mes textes, traductions, Ecriture, Cosmic, cosmique, Cosmos, e-viajera, e-viajero, e-voyageur

Rétine sur le tamis5 comments

versionscelestes wrote 4 months ago:   Si llegas a tener maíz erige las ventanas donde dejan las armas; saca luz de la raíz surgida … more →

Mots-clefs : Mes textes, Poésie, Má poesie, Littérature, Poesía, Poemas, poema en español, Poème, Poetry

Arôme en Soi(e)7 comments

versionscelestes wrote 4 months ago:   La piel no es más que la superficie de nuestro mundo que se reconstruye. Aparecen objetos hec … more →

Mots-clefs : Mes textes, Poésie, versions celestes, Littérature, Poesía, Poème, Poetry, texte en espagnol, versions

Muerte sin fin - Mort sans fin (deuxième)1 comment

versionscelestes wrote 5 months ago:   En él se asienta, ahonda y edifica, cumple una edad amarga de silencios y un reposo gentil de … more →

Mots-clefs : Poésie, versions celestes, eau, Littérature, texte en espagnol, versions, Traducción, Traduction, translation

Muerte sin fin - Mort sans fin (premier)1 comment

versionscelestes wrote 5 months ago:   Conmigo está el consejo y el ser; yo soy la inteligencia; mía es la fortaleza. Prove … more →

Mots-clefs : Textes d'autres, traductions, Poésie, Español, versions celestes, eau, Littérature, Poesía, Poème

Surréaussi4 comments

versionscelestes wrote 6 months ago:   Une tristesse s’épanouissait dans mon corps. Une tristesse alourdie au bout de mes doigts. Me … more →

Mots-clefs : Mes textes, Littérature, Poetry, versions, texte en français, texto poético, corps, Literatura, Poétique

Non-lumière4 comments

versionscelestes wrote 6 months ago:   Les yeux se ferment. Il ne reste qu’une douce respiration s’enroulant et plongeant dans sa no … more →

Mots-clefs : Mes textes, Poésie, versions celestes, Littérature, versions, texte en français, french text, texte, texto poético


Have your say. Start a blog.

See our free features →

Tags connexes
Tout →

Suivre cette étiquette via RSS

Rechercher d'autres billets marqués “version-celeste”:
Technorati Del.icio.us IceRocket